Désirant écrire en espéranto sans me prendre la tête, je cherche depuis des semaines un moyen de configurer mon linux, afin d'accéder à des caractères accentués exotiques. J'ai déjà eu des réponses intéressantes mais incomplètes et je n'arrive pas à les mettre en oeuvre. Je suis sous mdk 10.1, et kde...
Par exemple, un linuxien m'a suggéré de mettre mes locales en utf-8. Sans doute ! Mais comment qu'on s'y prend, je ne le sais pas. Je ne sais d'ailleurs pas vraiment ce qu'on entend par locales... C'est un peu compliqué tout ça, avec les polices du système, les polices du serveur graphique, la disposition du clavier.... ffiou ! ça chauffe !
# meuh
Posté par gc (site web personnel) . Évalué à 4.
Deux étapes :
- la locale. sous Mandrake c'est simple, lance localedrake et choisis espéranto dans la liste. si tu ne l'as pas, installe le package "locales-eo" d'abord puis relance localedrake. pour changer la locale juste pour ton utilisateur, lance localedrake en tant qu'utilisateur (localedrake modifiera ton ~/.i18n). pour la changer pour tout le systeme (tous les utilisateurs) lance localedrake en root (localedrake modifiera /etc/sysconfig/i18n).
problème lorsqu'on change la locale d'un système qui a été installé sans ces locales : les fichiers de traductions des différents logiciels n'ont pas été installés et ne sont pas disponibles ; les logiciels te parleront donc en anglais ; la parade est de réinstaller le système (ou bien "écraser" l'installation des logiciels mais je ne sais pas si la configuration du système y survivra). on considère aussi en général que passer d'une locale "non utf8" vers une locale "utf8" sur un système mandrake déjà installé n'est pas très bien supporté, et pour cette raison aussi il peut être judicieux de réinstaller le système si tu en as la possibilité, en choisissant par exemple à la fois "français" et "espéranto" dans le choix des langues au début de l'install.
- le système d'input. si ton clavier est un azerty français ou encore un qwerty américain, même problème, il n'y a pas de touche "directe" pour un certain nombre de caractères esperantistes. le mieux selon moi est d'utiliser une touche morte, l'astuce suivante ainsi que le commentaire éclairé de Pablo Saratxaga pourront t'être utiles : http://linuxfr.org/tips/160.html(...)
[^] # Re: meuh
Posté par xavier dumont . Évalué à 1.
# xmodmap ou latex ?
Posté par curlyd . Évalué à 1.
Sous X11, il faut mapper les touches windows qui servent a rien vers la touche 'Compose Character'.
Celà se fait avec xmodmap et xev si tu ne connais pas le keycode de ces touches.
xev sort une fenetre qui décrit les evts X sur le terminal.
tu vas dans la fenetre, tu presses les touches ouinouin et il te donne les keycodes correspondants.
Pour xmodmap le keysym a mapper est Multi_key.
donc ensuite
xmodmap -e 'keycode GGG = Multi_key' ; xmodmap -e 'keycode DDD = Multi_key'
Puis pour faire un accent aigu c'est <Multi_key>-' (guillemet) puis la lettre a accentuer, un accent grave <Multi_key>-` (guillemet inversé), une cédille <Multi_key>-, (virgule). On peut aussi s'amuser avec <Multi_key>-^, <Multi_key>-/ , <Multi_key>-", etc... pøür fãíre dé bô zâccëñts.
Mais le mieux c'est bien sûr LaTeX.
# astuce
Posté par liparis . Évalué à 1.
Cependant, ils n'y sont pas tous et je suis preneur d'une idée pour faire un e dans l'o (oe).
[^] # Re: astuce
Posté par Frédéric Péters (site web personnel) . Évalué à 1.
En gros, j'ai une ligne qui ressemble maintenant à:
key <AD09> { [ o, O, oe, OE ] };
Ce n'est sans doute pas la meilleure solution.
[^] # Re: astuce
Posté par gc (site web personnel) . Évalué à 2.
[^] # Re: astuce
Posté par gc (site web personnel) . Évalué à 2.
# self comment
Posté par xavier dumont . Évalué à 1.
Un grand merci à tous pour vos commentaires éclairés.( J'essayerai quand même d'installer les locales esperanto à ma prochaine mise à jour.)
Suivre le flux des commentaires
Note : les commentaires appartiennent à celles et ceux qui les ont postés. Nous n’en sommes pas responsables.