Salut,
J'envisage de me faire payer une formation au boulot histoire de valider et d'apprendre d'autres choses. Au niveau étude j'ai un BTS info gestion option admin réseau et je m'oriente vers une formation LPI.
Est-ce que l'un de vous a déjà suivi le programme ?
Est-ce qu'il est bien reconnu chez les différents acteurs du logiciel libre ?
Et dernière question : est-ce que vous connaissez un bon centre sur Lyon ?
Merci d'avance.
# Reconnaissance
Posté par Kerro . Évalué à 2.
Cites moi le nombre d'entreprises "du libre" en France. Ca doit faire une sur 1.000 dans l'informatique. :-)
Je n'ai pas encore vu une seule annonce citant LPI. Je ne connais pas toutes les annonces, et beaucoup d'embauches ne passent par par les annonces.
Sinon pour apprendre, tu fais comme tu as (probablement) toujours fait: un ordinateur, une connexion internet. Eventuellement un livre de référence pour LPI.
[^] # Re: Reconnaissance
Posté par Philippe M (site web personnel) . Évalué à 1.
Born to Kill EndUser !
[^] # Re: Reconnaissance
Posté par Kerro . Évalué à 2.
Mais restons sérieux: les certifications Microsoft et Cisco sont les plus connues. Il y a très peu d'annonces qui en parlent. Et très peu de recruteurs en tiennent compte.
Je suis personnellement MCSE depuis 1999, MSDBA depuis je ne sais plus quand, et j'ai un peu d'Oracle également, on ne m'a jamais fait un pont d'or avec cela.
Par contre ma capacité à maintenant le budjet informatique sous les 0,5% du chiffre d'affaire de l'entreprise, ça, ça marque des points. Et ça fait de vrais euros sur mon compte.
[^] # Re: Reconnaissance
Posté par Philippe M (site web personnel) . Évalué à 1.
C'est aussi une des raisons qui me motive à demander une formation...
Born to Kill EndUser !
# Utilité personnelle
Posté par Kerro . Évalué à 2.
J'ai eu envie de passer LPI il y a deux ans mais un gros projet est venu se mettre en travers de ma route. J'ai également un tout petit peu participé à bsdcertification.org en tant que traducteur, mais vu les batailles pour savoir qui sera le chef des traducteurs français j'ai laissé tomber. Une fois que je suis parti, plus de traductions...
Et de toutes manières, le projet est au même point depuis deux ans, à quelques choses près.
Suivre le flux des commentaires
Note : les commentaires appartiennent à celles et ceux qui les ont postés. Nous n’en sommes pas responsables.