EdwardAkoa, du nom sous lequel il poste sur le site, est ingĂ©nieur en informatique et diplĂŽmĂ© en Ă©conomie. Il fait partie de lâĂ©quipe de Camerubuntu. Camerubuntu câest Ă la fois le nom du projet et de la nom de distribution camerounaise quâils dĂ©veloppent. Le projet Camerubuntu a pour objectif de dĂ©velopper des logiciels libres adaptĂ©s Ă lâAfrique de façon Ă rendre les TIC accessibles Ă Â tous.
Comme on le verra, cette interview est aussi un prétexte pour explorer le secteur informatique (en général) et le logiciel libre (en particulier) camerounais.
Sommaire
- 1. Vous�
- 2. Camerubuntu�
- 3. Lâinformatique en gĂ©nĂ©ral, et le logiciel libre en particulier, au Cameroun
- 4. Vous et les logiciels libres
- 5. Questions finales
1. Vous�
Quel parcours de formation avezâvous suiviâŻ?
Je mâappelle Bekomo Akoa Edward, je suis titulaire dâun master et jâai suivi une formation en sciences Ă©conomiques Ă lâuniversitĂ© de YaoundĂ©Â â ĄâSoa. Aussi, depuis 2010, je me suis reconverti en informatique, notamment dans les logiciels libres, ce qui mâa permis dâavoir des certifications dans ce domaine, dĂ©livrĂ©es par le site openclassroom.
Quel est votre rĂŽle dans lâĂ©quipe de CamerubuntuâŻ?
Dans lâĂ©quipe, je suis responsable des projets Camerubuntu (clients et serveurs), notamment de la remasterisation ou repacking.
Et parlant de lâĂ©quipe, elle est aussi constituĂ©e de :
- Angoula Boniface Marie, ingĂ©nieur en systĂšmes et rĂ©seaux formĂ© Ă lâinstitut africain dâinformatique Ă Â YaoundĂ©âŻ;
- Touk MoĂŻse Cyrille Alexis, doctorant en sciences Ă©conomiques formĂ© Ă lâuniversitĂ© de YaoundĂ©âŻâ ĄâSoa et passionnĂ© dâinformatiqueâŻ;
- Mbezele Jean Marie, informaticien formĂ© Ă lâinstitut SOFT en Suisse.
2. Camerubuntu�
Camerubuntu, câest une distribution, une entreprise, tout ça Ă la foisâŻ? Ăa existe depuis quandâŻ?
Oui, câest une distribution et le nom donnĂ© Ă lâassociation, car, contrairement Ă ce qui nous a Ă©tĂ© attribuĂ© sur le site Afrikatech, ce nâest ni une startâup ni une entreprise mais un regroupement dâinformaticiens et de passionnĂ©s de lâinformatique soucieux de partager leurs connaissances sur le bienâfondĂ© de lâusage des logiciels libres au Cameroun, en Afrique et dans le reste du monde. Elle existe depuis 2010, mais les travaux en ligne datent de juin 2015.
Parmi toutes les distributions GNU/Linux, pourquoi avoir choisi Ubuntu�
Nous avons commencĂ© sur DebianâŻ; nous nous sommes cependant orientĂ©s peu Ă peu vers Ubuntu pour les mises Ă jour rĂ©guliĂšres du systĂšme (aprĂšs six mois), la facilitĂ© dâutilisation (mĂȘme pour les dĂ©butants) et lâergonomie des interfaces.
Pourquoi avoir choisi de recourir Ă des logiciels libres, on trouve que câest une excellente idĂ©e, Ă©videmmentâŻ?
Sans vouloir faire du « prosĂ©lytisme technologique », nous avons choisi les logiciels libres parce quâils permettent de dĂ©mocratiser lâinformatique partout et pour tous dans le globe.
En effet, certains facteurs concourent au choix de ces logiciels, tels que :
- une communautĂ© de plus en plus grande de dĂ©veloppeurs bĂ©nĂ©voles dans le monde, assurant ainsi une quasiâstabilitĂ© sur le long termeâŻ;
- un accĂšs gratuit qui est idĂ©al pour les pays en voie de dĂ©veloppement comme le nĂŽtre, ceci permettant Ă des millions dâindividus longtemps exclus des TIC dây accĂ©der.
Quâestâce qui fait de Camerubuntu une distribution particuliĂšreâŻ? Des logiciels spĂ©cifiques adaptĂ©s ou dĂ©veloppĂ©s pour le Cameroun, une configuration spĂ©cialeâŻ?
La particularitĂ© de Camerubuntu vient du fait que cette distribution a des logiciels dĂ©jĂ intĂ©grĂ©s (bureautique, multimĂ©dia et Internet). De plus, ce systĂšme est utilisable juste aprĂšs son installation. Elle est faite pour faciliter lâaccĂšs Ă des personnes voulant faire la transition vers GNU/Linux sans trop de difficultĂ©s au niveau client. On peut aussi ajouter Ă cela ses dĂ©clinaisons de type serveur (cybercafĂ©s, serveurs de tĂ©lĂ©phonie IP et serveur de dĂ©ploiement), dont le but est de faciliter lâusage des logiciels professionnels dans GNU/Linux.
Estâelle aussi traduite dans des langues parlĂ©es au Cameroun qui ne sont pas les deux langues officielles (la richesse linguistique du Cameroun est absolument fabuleuse soit dit en passant)âŻ?
Il y a plus de 250 langues au Cameroun, ce qui reprĂ©sente une vĂ©ritable mosaĂŻque, nous ne pouvions pas privilĂ©gier une langue par rapport Ă une autre, câest pour cette raison que nous prĂ©fĂ©rons travailler sur les deux langues officielles (anglais et français) que nous trouvons fĂ©dĂ©ratrices pour le moment, mais nous y rĂ©flĂ©chissons.
Sur le site qui prĂ©sente Camerubuntu, on peut tĂ©lĂ©charger des logiciels de serveur (point dâaccĂšs, tĂ©lĂ©phonie IPâŠ), estâce que lâentreprise qui pilote le projet offre ce genre de prestations. Si oui, quel type de clientĂšle avezâvousâŻ?
Oui en effet, lâassociation offre toutes ces prestations, et comme clientĂšle, nous avons, pour le moment, des Ă©tudiants en informatique, les FAI (fournisseurs dâaccĂšs Ă Internet) pour les serveurs Camerubuntu-hotspot et beaucoup de particuliers pour des versions clientes. Le serveur de cybercafĂ© Camerubuntu-hotspot est particuliĂšrement apprĂ©ciĂ© dans les pays tels que le Togo, le Burkina Faso et le SĂ©nĂ©gal.
3. Lâinformatique en gĂ©nĂ©ral, et le logiciel libre en particulier, au Cameroun
Quel est le taux de pénétration des équipements informatiques au Cameroun, si vous le savez�
DâaprĂšs les Ă©tudes menĂ©es par Hootsuite et We Are Social, il y aurait, en ce qui concerne lâutilisation des smartphones, un taux de 82,9âŻ% pour Android et 4,6âŻ% pour les iPhone. Quant aux Ă©quipements plus « lourds », tels que les ordinateurs de bureau, les serveurs ou dâautres Ă©quipements, ce taux serait dâenviron 30âŻ%.
Quelle est la couverture tĂ©lĂ©phonique du CamerounâŻ? Existeâtâil, comme en France, des « zones blanches » dans lesquelles il nâest pas possible dâutiliser la tĂ©lĂ©phonie mobileâŻ?
Selon le ministĂšre des postes et tĂ©lĂ©communications, il y aurait au Cameroun quatre opĂ©rateurs de tĂ©lĂ©phonie mobile, Ă savoir Orange, MTN, Nexttel et Camtel, et le pays compte environ 19 millions dâabonnĂ©s pour un taux de couverture de 76âŻ%.
LâaccĂšs Ă Internet y estâil facile partoutâŻ?
En dehors des grandes villes comme YaoundĂ©, Douala ou Garoua, lâaccĂšs direct Ă Internet nâest pas aisĂ© et parfois inexistant. De plus, les prix dâaccĂšs y sont prohibitifs pour les populations.
Avezâvous une idĂ©e du recours aux logiciels libres au CamerounâŻ?
Pas exactement, mais peu Ă peu le public commence Ă prendre connaissance de leur existence. De plus, leur vulgarisation est lâune des missions de Camerubuntu.
Estâce quâil y a une volontĂ© politique en faveur des logiciels libresâŻ?
Pour rĂ©pondre de façon affirmative, nonâŻ!
Existeâtâil des groupes dâutilisateurs de Linux (GUL), sous une forme ou une autreâŻ?
Il y avait une multitude de groupes, et le plus connu Ă©tait Linux Land Cameroun qui nâest plus trĂšs actif, car leur derniĂšre intervention date de fĂ©vrier 2016.
Existeâtâil des associations de promotion du logiciel libre, comme, par exemple, lâApril en FranceâŻ?
Il y avait une plĂ©thore dâassociations comme Ubuntu Cameroun par exemple, mais Ă ce jour, celle qui reste fonctionnelle et active au Cameroun est Camerubuntu.
Y aâtâil des Ă©vĂšnements centrĂ©s autour du logiciel libre au CamerounâŻ?
Ă ce jour non, lâĂ©vĂšnement le plus connu, intitulĂ© « JournĂ©e du logiciel libre », a Ă©tĂ© organisĂ© par PROTĂGEQV en 2014 Ă lâĂ©cole polytechnique de YaoundĂ©, mais cette organisation a cessĂ© ses activitĂ©s depuis 2016.
4. Vous et les logiciels libres
Si vous utilisez un ou des outils de dĂ©veloppement informatique, quel est ou quels sontâilsâŻ?
Nous nâutilisons aucun outil de dĂ©veloppement, nous « remasterisons » Ubuntu avec des logiciels tels que Distroshare et Remastersys.
Au niveau professionnel, quels logiciels libres utilisezâvous, sur quel systĂšme dâexploitationâŻ?
Les logiciels libres que nous utilisons le plus sur les systÚmes Ubuntu et Camerubuntu sont : VMware player, VirtualBox, FOG (en anglais), Asterisk, Virtualmin (en anglais), Webmin, RADIUSdesk et GRASE Hotspot.
Quelle est votre distribution GNU/Linux préférée et pourquoi, quels sont vos logiciels libres préférés�
Câest Ubuntu, et les logiciels libres prĂ©fĂ©rĂ©s sont VirtualBox, VMware player, VLC, WPS Office (en anglais), LibreOffice, Nano, Gedit et bien dâautres.
5. Questions finales
Quelle question auriezâvous adorĂ© quâon vous pose (Ă©videmment, vous pouvez y rĂ©pondre)âŻ?
Avezâvous le soutien financier et logistique des autoritĂ©s camerounaisesâŻ?
NonâŻ! MalgrĂ© tous nos efforts, nous utilisons nos moyens propres.
Aller plus loin
- Camerubuntu (77 clics)
- Camerubuntu-hotspot-18.04.2 (26 clics)
- Liste de lecture Camerubuntu sur YouTube (18 clics)
- afrikatech.com Cameroun : Rencontre avec Angoula Boniface, fondateur de Camerubuntu (23 clics)
# MosaĂŻque de langues
PostĂ©Â par tao popus . ĂvaluĂ©Â Ă Â 9.
Concernant les langues, les articles wikipedia en anglais des langues (et Ă moindre mesure en français), contiennent dans l'infobox les codes langues ISO 639-1, 2 et surtout ISO 639-3, souvent la 1 (en 2 caractĂšres) concerne d'avantage les mĂ©talangues (ou groupe de langues), mais le 3 (en 3 caractĂšres) est prĂ©vu pour, et normalement, suffit Ă d'Ă©crire toutes les langues connues de la planĂšte. La norme IETF correspondante, suit en gĂ©nĂ©ral le mĂȘme code. Ă partir de ce code de langue, il est possible de crĂ©er un .po (fichiers de traduction) pour n'importe quelle de ces langues, le systĂšme le prendra automatiquement en compte.
Il est aussi possible de prĂ©ferer suffixer par le pays (zh-CN, zh-HK, zh-SG, zh-TW (chinois de Chine populaire, Hong Kong/Macao, Singapour ou taiwan), fr-FR, fr-CA (français de France ou du canada, etcâŠ) qui permet de prendre en compte les diffĂ©rences d'expressions nationales, c'est gĂ©nĂ©ralement mieux gĂ©rer par les outils de traduction pour les fichiers .po
Par contre, si il y a plusieurs systĂšmes d'Ă©critures utilisĂ©s pour une mĂȘme langue, dans un mĂȘme pays, je ne sais pas trop comment on fait. En HTML, il est possible d'ajouter l'Ă©criture aprĂšs l'iso 639, en les sĂ©parant par un -, par exemple: fr-Latn (français en Ă©criture latine), kk-Arab, kk-Cyrl (kazakh en Ă©criture arabe ou cyrillique), etc. c'est dĂ©fini par la norme ISO_15924. Il y a vraiment un paquet d'Ă©critures diffĂ©rentes sur la planĂštes, mĂȘme, si il n'y qu'une poignĂ©e de familles d'Ă©critures.
Il me semble que ça n'est pas un problĂšme pour l'affichage, les langues d'Afrique centtrale s'Ă©crivent, Ă ma connaissance (je me trompe peut ĂȘtre) gĂ©nĂ©ralement en caractĂšres latin, ce n'est pas le cas de l'Afrique du Nord et de l'Est :
* Les langues berbÚres (ou tamazight, alphabet tifinagh, qui a repris un statut d'écriture officielle au cÎté de l'arabe au Maroc)
* arabes (Ă©criture arabe)
* Ăthiopiennes et environs (guĂšze, etc).
C'est donc moins compliqué que pour l'Europe (latin (enfin carolingienne), grec, cyrillique, arménien, géorgien, etc..) ou encore plus divers, l'Asie.
AprÚs c'est toujours le débat de la préservation de la richesse culturelle, ou faciliter d'avantage l'intercompréhension et l'alphabétisation en imposant une ou quelques langues nationales officielles). Sans doute une langue officielle au moins comme seconde langue et dÚs le primaire parait une évidence. Tout dépend de la situation locale. Globalement, les mouvements libristes en informatique me paraissent un facteur enrichissant de la survie des langues régionales minoritaires. On voit des versions de Wikipédia, ou des traductions de logiciels en alsacien, basque, breton, picard, corse, occitan, pour se limiter à quelques exemples en France métropolitaine.
[^] # Re: MosaĂŻque de langues
PostĂ©Â par EdwardAkoa . ĂvaluĂ©Â Ă Â 4.
Merci pour vos enseignements.
[^] # Re: MosaĂŻque de langues
PostĂ©Â par Gil Cot â (site web personnel, Mastodon) . ĂvaluĂ©Â Ă Â 3.
Le systĂšme d'Ă©criture adoptĂ© dĂ©pend en grande partie de celui colonisateur, ce qui fait qu'en gĂ©nĂ©ral c'est une variation de l'Ă©criture latine âŠmais on a quelques exceptions qui s'appuient sur les tracĂ©s arabes. Pour les usagers de l'Ă©criture latine, il y a souvent des caractĂšres spĂ©cifiques et des accents combinants (en particulier pour marquer les tons) tous empruntĂ©s Ă l'IPA (les signes pour la notation phonĂ©tique, mais attention qu'il s'agit plutĂŽt dans la majoritĂ© des cas d'une Ă©criture phonologiqueâŠ) Donc en pratique ce sera un codage purement Unicode (par opposition Ă LatinX par exemple, par exemple UTF8 ou UCS16 moins performant ici) Pour l'affichage, il faut que la police contienne les glyphes Latines sans exception (A, B, Ă©tendu) et c'est bon.
Pas évident (et les chaßnes de traitement en français et en anglais sont en pratique insuffisantes) mais point insurmontable.
âIt is seldom that liberty of any kind is lost all at once.â â David Hume
# Questions
PostĂ©Â par ÇpÉŚÆuâ nÇıɄÊÊÉW-ÇÉčÉčÇÄ±Ô (site web personnel) . ĂvaluĂ©Â Ă Â 6.
Donc c'est juste une Ubuntu standard redécorée ?
à la question suivante, on croit comprendre que l'activité de camerubuntu consiste essentiellement à fournir de l'assistance à l'installation d'infrastructure gérée avec des serveurs sous Ubuntu. Est-ce bien ça ?
S'agit-il bien ici de taux rapportés à la population ? Par exemple 30 % des gens disposent d'un ordinateur de bureau/serveur ?
« IRAFURORBREVISESTANIMUMREGEQUINISIPARETIMPERAT » â Odes â Horace
[^] # Re: Questions
PostĂ©Â par EdwardAkoa . ĂvaluĂ©Â Ă Â 8.
Bonjour Ă vous et merci pour vos questions trĂšs pertinentes, comme nous avons dit dans l'interview, c'est du repacking et de la vulgarisation.
[^] # Re: Questions
PostĂ©Â par Joalland . ĂvaluĂ©Â Ă Â 4.
Bonjour,
Bonjour, par curiosité, quels logiciels installez vous en plus que la Ubuntu standard ? Car si je ne me trompe pas ubuntu vient directement avec firefox, libre office et vlc non ?
[^] # Re: Questions
PostĂ©Â par EdwardAkoa . ĂvaluĂ©Â Ă Â 1.
Merci pour votre question, en dehors des logiciels susmentionnĂ©s, il y en a d'autres tels que Wps-office, xdman, gimp, blender, multisystem, ppsspp, multibootusb, virtualbox, unetbootin et bien d'autres; la liste est loin d'ĂȘtre exhaustive.
[^] # Re: Questions
PostĂ©Â par claudex . ĂvaluĂ©Â Ă Â 6.
De ce que je comprends de la license, on ne peut pas le redistribuer. Vous avez une autorisation ou vous fournissez juste un lien vers l'installeur ou autre contournement ?
« Rappelez-vous toujours que si la Gestapo avait les moyens de vous faire parler, les politiciens ont, eux, les moyens de vous faire taire. » Coluche
[^] # Re: Questions
PostĂ©Â par freem . ĂvaluĂ©Â Ă Â 0. DerniĂšre modification le 28 juillet 2020 Ă 20:14.
J'ai aussi vu un logiciel lié à VMWare, ainsi que VirtualBox, qui ne sont, a ma connaissance, pas (ou plus) dans Debian stable actuelle (la 10, Buster) dont hérite Ubuntu.
Je soupçonne sans preuve l'absence d'accÚs au source ou de qualité suffisante. Peu importe.
J'ai un peu creusĂ© de moi-mĂȘme de ce cĂŽtĂ©, et j'ai dĂ©couvert aqemu une alternative a virtualbox, qui a ses inconvĂ©nients (le rĂ©seau, surtout, qui nĂ©cessite de connaĂźtre plus de choses).
Comme j'utilise Debian, et non pas Ubuntu, il est trĂšs probable que ma version soit en-dessous de ce qui est disponible sur Ubuntu (ce qui peut aussi ĂȘtre vrai pour les logiciels utilisĂ©s). L'avez-vous testĂ©e?
Quels sont vos critĂšres pour choisir un logiciel plutĂŽt qu'un autre? (personnellement, je saurais mal dĂ©finir les miens, et ĂȘtre un logiciel libre n'est certainement pas le seul critĂšre)
# Historique du libre au Cameroun?
PostĂ©Â par Mathias Bavay (site web personnel) . ĂvaluĂ©Â Ă Â 10.
Ă lire cette interview, j'ai l'impression qu'il y a eut un "age d'or" du libre au Cameroun mais que maintenant, plein de projets se sont arrĂȘtĂ©s. Est ce que c'est une "gĂ©nĂ©ration" qui a poussĂ©e plein de projets Ă un moment puis est passĂ©e Ă autre chose, est ce que ce sont des changements de prioritĂ©s politiques?
[^] # Re: Historique du libre au Cameroun?
PostĂ©Â par EdwardAkoa . ĂvaluĂ©Â Ă Â 6.
Bonjour et Merci beaucoup pour votre question, ce que nous savons c'est que certaines de ces initiatives étaient trÚs prometteuses, mais elles ont cessées pour une raison ou une autre. C'est pour cette raison que Camerubuntu travaille davantage pour que les logiciels libres soient mieux connus.
# RĂ©ponses un peu laconiques
PostĂ©Â par InfoLibre . ĂvaluĂ©Â Ă Â -10.
On dirait un robot de tchat qui répond.
# coopération avec Emmabuntus ?
PostĂ©Â par papap . ĂvaluĂ©Â Ă Â 6.
Une coopĂ©ration avec Emmabuntus pourrait ĂȘtre utile je pense.
[^] # Re: coopération avec Emmabuntus ?
PostĂ©Â par EdwardAkoa . ĂvaluĂ©Â Ă Â 2.
Bonjour, nous sommes ouverts à toute coopération, ce serait un honneur pour nous d'échanger avec Emmabuntus et merci pour la proposition.
[^] # Re: coopération avec Emmabuntus ?
PostĂ©Â par freem . ĂvaluĂ©Â Ă Â 0. DerniĂšre modification le 28 juillet 2020 Ă 20:18.
Cette rĂ©ponse soulĂšve une question: avez-vous cherchĂ© d'autres distributions qui seraient plus en accord avec vos objectifs? (je vois mal Ubuntu ĂȘtre utilisĂ©e comme une distribution a utiliser sur des systĂšmes a faible performance, emmabuntu pourrais peut-ĂȘtre aider sur ce coup)
[^] # Re: coopération avec Emmabuntus ?
PostĂ©Â par EdwardAkoa . ĂvaluĂ©Â Ă Â 0.
Bonjour, c'est Edward de Camerubuntu, je tiens à dire bravo à Emmabuntus pour cette vidéo : https://www.youtube.com/watch?v=-Z_Srv5xjlU
J'attends impatiemment septembre pour la suite .
Suivre le flux des commentaires
Note : les commentaires appartiennent Ă celles et ceux qui les ont postĂ©s. Nous nâen sommes pas responsables.