- un dictionnaire anglophone (donc anglais-anglais, rien de mieux pour apprendre l'anglais ;-) !) avec possibilité de prononcer le mot choisi (avec étymologie, synonymes, écriture phonétique, etc...)
- un guide de la culture américaine et britannique
- un dictionnaire analogique, pour apprendre les mots en grappe
- une interface de recherche rapide d'un mot
- une interface de recherche avancée (caractères joker, booléen...)
- une interface "comment écrire" : vous écrivez une phrase en anglais du style : "The train arrived to the station lately" et l'interface vous propose plusieurs formulations correctes : "The train arrived at the station 20 minutes late"...
- des exercices et le Oxford 3000, les 3000 mots les plus couramment utilisés en anglais
La version papier et cdrom (vendus ensemble) coûte environ 30euros.
La version Linux a été conçue pour Red Hat, mais l'ensemble a été testé sur une debian testing/unstable sans problème.
Il existe bien évidemment des équivalents libres, un de mes préférés est l'utilisation conjointe de dict et de wordnet (paquets dict-gcide et dict sur debian). En ce qui concerne la prononciation phonétique, c'est extrêmement rare sur Linux (d'où l'intérêt de cette interface), je n'ai trouvé qu'un petit script, mwsay, qui se connecte au Merriam-Webster Online pour y télécharger et prononcer correctement et à la volée le mot anglais.
Aller plus loin
- OALD 7ème édition (28 clics)
- Photos d'écrans (4 clics)
- The DICT Development Group (1 clic)
- mwsay (prononciation en anglais) (4 clics)
# On fait ca en XUL???
Posté par Zenitram (site web personnel) . Évalué à 5.
La j'ai plutot l'impression que c'est du HTML pur (euh.... HTML+CSS), qu'est-ce qui permet de dire que c'est du XUL?
NB : ca n'enleve absolument rien que c'est une très bonne nouvelle que les applications commerciales commencent a supporter plusieurs OS, ca nous laisse completement le choix de notre OS si on souhaite avoir ce dictionnaire, n'en déplaise aux "capuecestpaslibre"). Les jeux non amateur (Quake4 le dernier en date :) ) plus les applications culturelles, il ne va plus rester grand chose pour se dire que Linux supporte tout ce que supporte les autres OS :) (euh... bon, OK, il en manque encore un peu, mais ca se retrecie :) )
[^] # Re: On fait ca en XUL???
Posté par Lawrence P. Waterhouse (site web personnel) . Évalué à -1.
[^] # Re: On fait ca en XUL???
Posté par Cali_Mero . Évalué à 2.
Mais bien sûr... Et la marmotte ?
Pour info, les photos d'écran montrent des coins arrondis dans tous les sens... Chose délicate à réaliser avec un navigateur non-basé sur gecko.
[^] # Re: On fait ca en XUL???
Posté par Matthieu . Évalué à 6.
[^] # Re: On fait ca en XUL???
Posté par DPhil (site web personnel) . Évalué à 4.
Ah bon, depuis quand on ne peut plus faire des coins arrondis sous IE ?
Il y a même des llibs javascript qui le font automatiquement: http://openrico.org/rico/demos.page?demo=ricoCorner.html(...)
Ceci dit, les copies d'écran sont sous Firefox, voir le logo à gauche de la fenêtre.
[^] # Re: On fait ca en XUL???
Posté par Sylvain Rampacek (site web personnel) . Évalué à 2.
et oui, c'est tout "bénéf" : le gros du développement est à faire qu'une seule fois, après, seul certains petits "bugs" restent à corriger (car la portabilité 100% est rare, bien que là, pour XUL, ça va peut-être ! mais bon, ça doit être comme en Java, on doit bien trouver certains cas...).
en tout cas, merci Oxford !!
[^] # Re: On fait ca en XUL???
Posté par Octplane (site web personnel) . Évalué à 10.
Oui, c'est du beau XUL de mozilla, avec du XBL et aussi un peu de HTML, mais pas trop parce que ca rend malade. Ca a été fait par http://www.idm.fr, la boîte qui avait fait le LDOCE (en XUL aussi) et le dernier CD du monde diplomatique (en XUL aussi!!) et l'encyclopédie hachette (en... XUL:).
Bref, on aime bien le XUL, et il nous le rend bien (enfin, faut pas trop en abuser non plus).
Concrètement, ca nous permet d'être facilement cross-plateforme même si nos clients ne le veulent pas toujours, et surtout, c'est mimi le XUL (enfin, vive CSS).
La plupart des coins ronds sont fait avec des zimages, parce que parfois, on fait pas ce qu'on veut. Ca utilise notre fabuleux moteur SKFind (qui est GPL, cherchez bien) et c'est chouette.
C'est pas complètement libre parce qu'il faut bien manger.
--
Oct.
[^] # Re: On fait ca en XUL???
Posté par ccomb (site web personnel) . Évalué à 2.
Pull! huiiiiii bang! bang! zzzzzPAF
[^] # Re: On fait ca en XUL???
Posté par sam . Évalué à 4.
Pour SKFind, j'ai bien vu des librairies sur le cdrom, mais pas l'appli, ni de readme.txt précisant que cette appli était disponible sur le web !
Autre chose, il y'a sur le cdrom une application qui permet d'utiliser le dictionnaire à la volée lorsqu'on surfe sur le net avec mozilla : on sélectionne un mot et le dico s'ouvre sur ce mot sous windows, mais hélas pas sous linux ! Dans quelle mesure serait-il possible d'ajouter cette fonctionnalité ? Quitte en me plongeant un peu dans XUL, ce serait possible de le rajouter moi-même ?
Merci !
Samir
[^] # Re: On fait ca en XUL???
Posté par Octplane (site web personnel) . Évalué à 2.
. sinon le truc windows qui attrape les mots à la volée, c'est une cochonnerie ultra propriétaire.
Pour le porter sous linux, il faut du code capable de "lire" ce qui est sous la souris à un moment donnée, suivant les applications, c'est plus ou moins facile.
Ensuite, le branchement dans moz n'est pas si compliqué. Finalement, ca n'a pas grand chose à voir avec le XUL.
A bientot !
--
Oct.
[^] # Re: On fait ca en XUL???
Posté par sam . Évalué à 1.
Merci !
Samir
[^] # Re: On fait ca en XUL???
Posté par fearan . Évalué à 1.
pour stardict c'est pas juste mozilla, mais tout mots surligne avec l'appui de la touche windows ( ca se configure... )
Il ne faut pas décorner les boeufs avant d'avoir semé le vent
# openoffice et dict
Posté par Fred . Évalué à 1.
# AbiWord 2.4
Posté par j (site web personnel) . Évalué à 0.
http://www.abisource.com/release-notes/2.4.0.phtml(...)
[^] # Re: AbiWord 2.4
Posté par reno . Évalué à -2.
[^] # Re: AbiWord 2.4
Posté par nvivier . Évalué à 0.
[^] # Re: AbiWord 2.4
Posté par j (site web personnel) . Évalué à 5.
La dépêche traite d'un dictionnaire de langue anglaise, mon commentaire traite d'un correcteur grammatical pour la langue anglaise... Ça m'a paru succeptible d'intéresser les mêmes personnes...
[^] # Re: AbiWord 2.4
Posté par berti . Évalué à 3.
Autrement dit, quelqu'un connaît-il un programme qui me permettrait de faire cette correction sur un fichier texte ? Et tant que j'y suis, quelq'un connaît-il un correcteur grammatical sous Linux ?
[^] # Re: AbiWord 2.4
Posté par Staz . Évalué à 5.
http://bobo.link.cs.cmu.edu/link/(...)
voir
http://www.advogato.org/person/msevior/diary.html?start=58(...)
# cdrom seul ?
Posté par zerbro . Évalué à 2.
J'ai acheté ce dictionnaire il n'y a meme pas un an, mais sans cdrom. Et 30¤ juste pour avoir le cdrom avec une version papier en double ca fait un peu beaucoup qd meme. Mais le cdrom a l'air pas mal...
Ouai, ca ressemble plus a une question qui a sa place dans les forums qu'a un commentaire, mais vu le sujet de la news...
Merci a celui qui saura me répondre !
[^] # Re: cdrom seul ?
Posté par B16F4RV4RD1N . Évalué à 7.
Sinon l'autre fois je suis allé chez quelqu'un qui débute en informatique, et il m'a demandé de lui montrer comment fonctionnait l'encyclopédie Hachette en DVD qu'il s'était achetée. J'ai été très surpris de voir qu'elle était compatible Linux et Macintosh, et apparemment avec une interface dédiée pour chaque, ce qui veut dire qu'ils ont pris la peine de développer *aussi* pour Linux, et cela m'a fait plaisir.
Il y a eu des journaux à ce sujet d'ailleurs : http://linuxfr.org/2004/09/21/17248.html(...)
http://www.afjv.com/press0407/040722_encyclopedie_hachette_multimed(...)
Only wimps use tape backup: real men just upload their important stuff on megaupload, and let the rest of the world ~~mirror~~ link to it
[^] # Re: cdrom seul ?
Posté par Jean Parpaillon (site web personnel) . Évalué à -2.
"Liberté, Sécurité et Responsabilité sont les trois pointes d'un impossible triangle" Isabelle Autissier
[^] # Re: cdrom seul ?
Posté par zerbro . Évalué à 3.
Je pense que je ne suis pas le seul a vouloir juste le CDROM. Je n'ai fais aucune critique, je profite de la news pour demander si qqn sait s'il y a moyen ou non d'avoir le CDROM séparément.
Désolé si ma demande te parait stupide hein, mais bon, moi ca m'aurait intéressé... Et vive les remarques constructives.
# Dictionnaire en français sous linux
Posté par Guillaume B. . Évalué à 2.
J'aimerai savoir quelles sont les possibilités de dictionnaire en français sous linux ? Y a-t-il des dictionnaires libres dans la langue de Molière ? Qu'en est-il de la correction grammaticale, et des possibilités d'interfaçage avec d'autres logiciels (OO.O, Abiword, ...) ?
Merci de vos réponses éclairées ;)
[^] # Re: Dictionnaire en français sous linux
Posté par fearan . Évalué à 1.
pour les corrections orthographique il y a les ispell et aspell, OpenOffice en a aussi ( je ne sais plus s'il se sert des existants ou s'il a le sien propre ) et j'ai même eu un dico des synonimes (français) pour OpenOffice... donc ca va
sinon tu peux configurer ton emacs pour la vérification orthographique ^^ chez moi c'est alt-$ ( ou meta-$ pour les puristes )
ps : si quelqu'un peut me dire comment on peut regler les séparateurs de mot ^^ ce serait cool, car il me corrige les mal orthographié sans accents - il les rajoute -, mais il me le reconnais plus apres :(
Il ne faut pas décorner les boeufs avant d'avoir semé le vent
[^] # Re: Dictionnaire en français sous linux
Posté par salvaire . Évalué à 2.
[^] # Re: Dictionnaire en français sous linux
Posté par Rin Jin (site web personnel) . Évalué à 2.
[^] # Re: Dictionnaire en français sous linux
Posté par salvaire . Évalué à 8.
[^] # Re: Dictionnaire en français sous linux
Posté par Staz . Évalué à 1.
http://fmg-www.cs.ucla.edu/fmg-members/geoff/ispell.html(...)
[^] # Re: Dictionnaire en français sous linux
Posté par salvaire . Évalué à 4.
- 3.2 en 2001
- 3.3 en 2005
Quelqu'un a ressuscité Ispell, et a amélioré l'internationalisation. Toutefois, j'ai des doutes sur son futur. Le code d'Ispell est plutôt vieux. Par contre, je veux bien croire que Aspell n'est pas optimum en Français. Il est moins pire que Ispell datant de 2001.
[^] # Re: Dictionnaire en français sous linux
Posté par Benoît Sibaud (site web personnel) . Évalué à 2.
[^] # Re: Dictionnaire en français sous linux
Posté par bz31 . Évalué à 3.
http://www3.sympatico.ca/sarrazip/dev/verbiste.html(...)
[^] # Re: Dictionnaire en français sous linux
Posté par salvaire . Évalué à 2.
# Dictionnaire libre
Posté par Youssef Oualmakran (site web personnel) . Évalué à 4.
Suivre le flux des commentaires
Note : les commentaires appartiennent à celles et ceux qui les ont postés. Nous n’en sommes pas responsables.