Traduit en 17 langues, il s'agit du premier logiciel libre de PAO (publication assistée par ordinateur) utilisable pour des résultats professionnels.
Parmi ses principales fonctionnalités, on compte :
- l'interface basée sur la bibliothèque Qt ;
- le fonctionnement sur Linux, HP-UX, Solaris, BSD, et bientôt Mac OSX ; une version Cygwin et Windows 2000 est en cours de test ;
- le support Unicode, y compris pour les langues s'écrivant de droite à gauche ;
- l'exportation en CMYK et PDF de niveau professionnel, y compris pour les fonctions de PDF 1.4 telles que la transparence ;
- l'exportation de PDF/X-3 à la norme ISO ;
- l'exportation de PDF interactifs, comprenant formulaires, effets de présentation, et PDF chiffrés ;
- la gestion des couleurs ICC avec littlecms ;
- les possibilités de scripting en Python ;
- le format natif XML entièrement documenté. wismerhill écrit :
Voici les nouveautés de cette version 1.0 (désolé, j'ai la flemme de traduire):
- MDI-Mode, this means that you can have more than one Document open at the same time.
- Integrated Hyphenator for several Languages.
- Many new Languages supported like Russian, Czech, Danish, Norwegian and Polish.
- Fully Unicode Support.
- Gradient Fills.
- Extended PDF-Exporter, supports now PDF/X-3 and many other advanced PDF-Features.
- CUPS Support.
- The SVG-Plugin is now included in the Main Package.
Aller plus loin
- Home Page de Scribus (17 clics)
- Home Page de Scribus (miroir) (3 clics)
- Documentation (3 clics)
- Documentation (miroir) (2 clics)
# Re: Scribus 1.0 : la PAO libre arrive sous GNU/Linux
Posté par Sixel . Évalué à 10.
Allez, je me lance :
- Mode MDI, ce qui signifie que vous pouvez avoir plusieurs documents ouverts au même moment
- Mettage de traits d'union (tronquage?) pour plusieurs langues
- Nombreuses nouvelles langues supportées, comme le russe, le tchèque, le danois, le norvégien et le polonais
- Support intégral de Unicode
- Gradient Fills (¿gni?)
- Exporteur PDF étendu, qui supporte maintenant PDF/X-3 et de nombreuses autres fonctionnalités PDF avancées
- Support de CUPS (des soucoupes? ok, je =>[])
- Plugin SVG maintenant inclus dans le package principal
"Il faut" (Ezekiel 18:4) "forniquer" (Corinthiens 6:9, 10) "avec des chiens" (Thessaloniciens 1:6-9) "morts" (Timothée 3:1-10).
[^] # Re: Scribus 1.0 : la PAO libre arrive sous GNU/Linux
Posté par Sixel . Évalué à 10.
ca serait pas plutôt "césure" en fait?
"Il faut" (Ezekiel 18:4) "forniquer" (Corinthiens 6:9, 10) "avec des chiens" (Thessaloniciens 1:6-9) "morts" (Timothée 3:1-10).
[^] # Re: Scribus 1.0 : la PAO libre arrive sous GNU/Linux
Posté par jies . Évalué à 2.
[^] # Re: Scribus 1.0 : la PAO libre arrive sous GNU/Linux
Posté par boba . Évalué à 8.
Césure
- Gradient Fills (¿gni?)
Remplissage de zone en dégradé ?
Le tout pour 2 cents
[^] # Re: Scribus 1.0 : la PAO libre arrive sous GNU/Linux
Posté par redguts . Évalué à 1.
centimes d'euro?
[^] # Re: Scribus 1.0 : la PAO libre arrive sous GNU/Linux
Posté par a_jr . Évalué à 6.
2 centimes
2 centimes d'euros
Les trois sont valables.
Le premier est a eviter parce qu'autant il est valable, autant sa prononciation est deroutante (on ne dit pas "sainetse" comme nos amis anglais, qui n'ont d'ailleurs toujours pas l'euro, mais on le prononce comme le nombre 100, sans meme prononcer le 's' du pluriel).
Et puis c'est ambigu: Par exemple "3 cents" se prononce comme "300". Autant dire "3 centimes" :)
Le troisieme a le merite d'etre clair.
Le second est tout de meme preferablevu qu'il est plus court. L'euro est notre monnaie, et le franc une monnaie d'un age revolu. S'il est besoin de preciser, de nos jours, c'est centimes de franc qu'il faut preciser, pas centimes d'euros.
Pour ceux qui voudraient de la lecture officielle sur ce sujet:
http://www.culture.gouv.fr/culture/dglf/cogeter/2-12-97-euro.htm(...)
Le bonjour chez vous,
Yves
[^] # Re: Scribus 1.0 : la PAO libre arrive sous GNU/Linux
Posté par Nelis (site web personnel) . Évalué à 1.
[^] # Re: Scribus 1.0 : la PAO libre arrive sous GNU/Linux
Posté par wismerhill . Évalué à 2.
[^] # Re: Scribus 1.0 : la PAO libre arrive sous GNU/Linux
Posté par a_jr . Évalué à 3.
Tu trouves bizarres de prononcer "100": je trouve aussi. Mais je trouve aussi bizarre de dire "cent" a l'anglaise alors que j'ai toujours utilise le terme centime.
A mon avis, le terme "cent" a ete cree en francais afin que l'on n'aie qu'un seul terme pour les centiemes d'euros dans toute l'Europe. De la meme maniere, il n'y a qu'un terme dans toute l'europe pour l'euro: c'est "euro" :)
Par contre, en francais, "cent" se prononce "100". C'est se donner un style (que je trouve un peu snob quand c'est un francais qui l'utilise, mais ca n'engage que moi) que de prononcer ce terme a l'anglaise plutot que d'utiliser le terme francais "centime" ou la prononciation francaise de "cent".
Et en Belgique, tout comme dans d'autres pays francophones, la culture est differente: Il y a toujours les termes europeens "euro" et "cent", mais c'est la culture qui decide de leur usage, de leur emploi, de leur prononciation. L'Europe, quelque part, c'est aussi le respect des cultures!
Le bonjour chez vous,
Yves
[^] # Re: Scribus 1.0 : la PAO libre arrive sous GNU/Linux
Posté par Nelis (site web personnel) . Évalué à 1.
Je ne critique pas le fait que les Français disent centimes, c'est logique vous que c'est le terme que vous utilisiez avec le franc. Par contre je trouve bizarre de prononcer "cents" "100" car à par prêter à confusion ....
[^] # Re: Scribus 1.0 : la PAO libre arrive sous GNU/Linux
Posté par Volnai . Évalué à 1.
Encore que chez les grec ca ressemble plus a YEPO
[^] # Re: Scribus 1.0 : la PAO libre arrive sous GNU/Linux
Posté par lecucurbitacee . Évalué à 1.
Il n'y a qu'un terme dans toute l'europe pour l'euro: c'est "euro". Encore que chez les grecs ca ressemble plus à YEPO.
Petite correction de lecucurbitacee :
Pour info, YEPO se prononce "euro" en grec, donc il n'y a bien qu'une prononcitation pour le terme "euro" quelque soit son écriture (les langues mortes, ça sert ?).
[^] # Re: Scribus 1.0 : la PAO libre arrive sous GNU/Linux
Posté par oliv . Évalué à 1.
"cent", c'est 100, pas 1/100. Sinon, comment faire la différence. (ex: "Votre virement, de quel montant, Monsieur?" "3 cents."). Sûr que ça paraît anodin sur cet exemple, mais Ariane 5 a pété sur une anodine histoire de système d'unités, non ou un truc du genre?
De même, tous les gens qui utilisent décades pour parler d'une période de 10 ans (une décennie) n'ont plus de mot pour parler d'une période de 10 jours (deca - die => décade). Sans parler des quiproquos... ("Votre virement doit être effectué quand, Monsieur?" "Disons dans une décade.")
[^] # Re: Scribus 1.0 : la PAO libre arrive sous GNU/Linux
Posté par a_jr . Évalué à 1.
l'idee n'est pas ici de copier les anglais, mais d'avoir un terme unique en europe, tout comme on a le terme "euro" qui est unique aussi.
Par contre, en francais, prononcer "cent" a l'anglaise, c'est effectivement copier les anglais et je trouve ca nul. Le prononcer a la francaise est problematique comme tu le dis, et comme je l'ai dit plus haut dans le thread. Et puis ca fait snob, je trouve :)
Ariane 5 a pété sur une anodine histoire de système d'unités, non ou un truc du genre?
Non, c'est Mars Climate Orbiter qui s'est crashe sur Mars au lieu de faire son boulot. Voici le communique de la Nasa: http://mars.jpl.nasa.gov/msp98/news/mco990930.html(...)
Bref, rien a voir :)
Le bonjour chez vous,
Yves
[^] # Re: Scribus 1.0 : la PAO libre arrive sous GNU/Linux
Posté par William Steve Applegate (site web personnel) . Évalué à 2.
Faut juste le prononcer à l'anglaise : prononcé « sente », c'est tout à fait compréhensible. Après tout, les anglo-saxons ne voient eux aucun problème à parsemer leurs écrits de mots « en français dans le texte ». Pourquoi faire de l'ostracisme ?
> Sûr que ça paraît anodin sur cet exemple, mais Ariane 5 a pété sur une anodine histoire de système d'unités, non ou un truc du genre?
Ils ont utilisé une variable de taille trop petite pour la valeur qui devait y être stockée, ce qui a provoqué une erreur de dépassement (dans du code réutilisé d'Ariane 4), qui a enclenché toute une suite d'erreurs qui s'est révelée catastrophique (voir [http://www.rvs.uni-bielefeld.de/publications/Incidents/DOCS/Researc(...)], par exemple). J'imagine que les programmeurs ont dû se faire mettre sur orbite après ça :-)
Envoyé depuis mon PDP 11/70
[^] # Re: Scribus 1.0 : la PAO libre arrive sous GNU/Linux
Posté par Nicolas Roard (site web personnel) . Évalué à 5.
Je suppose que tu peux utiliser un remplissage par dégradé pour les formes que tu crées avec Scribus (rectangles, peut être cercles, etc.)
Scribus supporte-t-il également la transparence sur les objets et dégradés ? (alpha channel)
# Re: Scribus 1.0 : la PAO libre arrive sous GNU/Linux
Posté par herve . Évalué à 3.
GENIAL !
ça c'est typiquement le logiciel qui peut aider un peu plus linux à penetrer de nouveau PC, notamment en administration.
en plus scribus est vraiment superbement fini.
plussoyonns scribus ! (ah ? c'est pas possib'?... mince...)
[^] # Re: Scribus 1.0 : la PAO libre arrive sous GNU/Linux
Posté par Gwenael Piaser . Évalué à 4.
Si c'est possible, voir la dépèche précédante :
Linux Journal décerne ses récompenses
# Re: Scribus 1.0 : la PAO libre arrive sous GNU/Linux
Posté par sirrus . Évalué à 5.
Pour les Mandraxiens, voici cependant les paquetages cooker:
Le logiciel:
ftp://ftp.club-internet.fr/pub/linux/Mandrake-devel/cooker/i586/Ma(...)
La traduction:
ftp://ftp.club-internet.fr/pub/linux/Mandrake-devel/cooker/i586/Ma(...)
La bibliothèque:
ftp://ftp.club-internet.fr/pub/linux/Mandrake-devel/cooker/i586/Ma(...)
La bibliothèque devel:
ftp://ftp.club-internet.fr/pub/linux/Mandrake-devel/cooker/i586/Ma(...)
Voilà, voilà
PS: apperemment, cette news date un peu... vu que les paquetages sont faits depuis fin juin...
[^] # Re: Scribus 1.0 : la PAO libre arrive sous GNU/Linux
Posté par Sixel . Évalué à 4.
Les liens que tu proposes pointent vers la rc1, alors que la news parle de la release 1.0, datant d'hier (14/07).
"Il faut" (Ezekiel 18:4) "forniquer" (Corinthiens 6:9, 10) "avec des chiens" (Thessaloniciens 1:6-9) "morts" (Timothée 3:1-10).
[^] # Re: Scribus 1.0 : la PAO libre arrive sous GNU/Linux
Posté par sirrus . Évalué à 0.
--------------------------------->[]
[^] # Re: Scribus 1.0 : la PAO libre arrive sous GNU/Linux
Posté par Younes Zouhair . Évalué à 0.
http://www.langue-fr.net/index/A/au_temps-autant.htm(...)
http://eureka.povlab.org/fiche.php?qid=144(...)
:)
[^] # Re: Scribus 1.0 : la PAO libre arrive sous GNU/Linux
Posté par Cedric Malherbe (site web personnel) . Évalué à 0.
< /ma vie >
[^] # Re: Scribus 1.0 : la PAO libre arrive sous GNU/Linux
Posté par okhin . Évalué à 0.
[^] # Re: Scribus 1.0 : la PAO libre arrive sous GNU/Linux
Posté par Benjamin François (site web personnel) . Évalué à 1.
Absolument pas.
[^] # Re: Scribus 1.0 : la PAO libre arrive sous GNU/Linux
Posté par Nicolas Boulay (site web personnel) . Évalué à 4.
Autant pour moi == je veux la même chose.
Au temps pour moi == en effet, je me suis trompé
"La première sécurité est la liberté"
[^] # Re: Scribus 1.0 : la PAO libre arrive sous GNU/Linux
Posté par Benjamin François (site web personnel) . Évalué à 1.
Lorsque l'on veut dire "en effet, je me suis trompé", on écrit "au temps pour moi", et pas autre chose. Comme indiqué sur le site de l'Académie Française, l'autre graphie est _courante_ mais _rien_ ne la _justifie_. Comprendre : c'est pas parce qu'on le voit écrit souvent que c'est correct.
[^] # Re: Scribus 1.0 : la PAO libre arrive sous GNU/Linux
Posté par wismerhill . Évalué à 0.
Il fait d'ailleur remarquer, à juste titre, que l'écrire de la façon que tu désigne comme "erronnée" donne en fait une autre signification à l'expression.
# Re: Scribus 1.0 : la PAO libre arrive sous GNU/Linux
Posté par __caffeine__ . Évalué à 8.
J'avais un peu testé la 0.9.7, il me semble meilleur que XPress 3.x (qui est toujours utilisé en prod dans pas mal de boîtes); l'idéal serait qu'un vrai graphiste nous en fasse un test objectif.
Le scripting python en tout cas, ça peut être ze killingue fitcheure:
j'écris mes articles dans un dialecte XML, je parse tout ça avec python, je l'injecte dans ma maquette, export pdf et zou, direct chez l'imprimeur.
Et comme python permet aussi de scripter Blender, Gimp et autres Sketch on va peut-être finir par voir des designers nous parler d'autre chose qu'ActionScript...
[^] # Re: Scribus 1.0 : la PAO libre arrive sous GNU/Linux
Posté par Pierre Jarillon (site web personnel) . Évalué à 2.
C'est une éclatante démonstration de l'intérêt des formats totalement spécifiés et ouverts.
On peut remarquer que la vitesse d'évolution du logiciel libre est bien plus grande que celle du logiciel propriétaire. Je pense que Scribus est bien parti pour les concurrencer bien que quelques fonctionnalités secondaires soient encore absentes.
Scribus était particulièrement attendu dans les milieux scolaires et les enfants des écoles pourront prendre de bonnes habitudes dès la rentrée.
# Re: Scribus 1.0 : la PAO libre arrive sous GNU/Linux
Posté par Gentoo][Gravis . Évalué à 1.
%s/scibus/scribus/gc
merci :)
# Re: Scribus 1.0 : la PAO libre arrive sous GNU/Linux
Posté par Richard Van Den Boom . Évalué à 2.
Ce qui fait que je suis doucement passé à Kword pour faire mes mises en pages.
La seule question que j'ai vue sur la ML Scribus portant sur un problème identique n'a eu aucune réponse, comme ci c'était un problème typique d'installation de polices. J'ai regardé les quelques sites vers lequel celui de Scribus redirige à ce sujet mais cela n'a pas changé grand chose.
Si quelqu'un a une vague idée, je suis preneur.
Cordialement,
# Re: Scribus 1.0 : la PAO libre arrive sous GNU/Linux
Posté par FraGoss . Évalué à 1.
On peut néanmoins regreter (AMHA) que les 2 equipes de SCRIBUS et OPENOFFICE
ne travaillent pas ensemble histoire de faire un ensemble complet style MS OFFICE avec
Publisher.
Et, (dite si je me trompe) il manque encore un logiciel permettant du faire la meme chose
que WORDART (ecriture de texte avec deformation, remplissage , etc, etc))
PS: Je ne suis pas un fervant defenseur de MS mais c'est ce qu'il manque pour que ma
copine (heu.... ma femme j'veu dire) daigne regarder LINUX car elle travaille enormement
avec PUBLISHER.
[^] # Re: Scribus 1.0 : la PAO libre arrive sous GNU/Linux
Posté par Sixel . Évalué à 0.
que WORDART (ecriture de texte avec deformation, remplissage , etc, etc))
Je me trompe peut-être aussi, mais Gimp le fait, non???
"Il faut" (Ezekiel 18:4) "forniquer" (Corinthiens 6:9, 10) "avec des chiens" (Thessaloniciens 1:6-9) "morts" (Timothée 3:1-10).
[^] # Re: Scribus 1.0 : la PAO libre arrive sous GNU/Linux
Posté par fcoiffier . Évalué à 3.
[^] # Re: Scribus 1.0 : la PAO libre arrive sous GNU/Linux
Posté par guhh . Évalué à 1.
Avec des polices / formes style 3D.
[^] # Re: Scribus 1.0 : la PAO libre arrive sous GNU/Linux
Posté par Libre (site web personnel, Mastodon) . Évalué à 1.
que WORDART (ecriture de texte avec deformation, remplissage , etc, etc)) </blockquote>
OpenOffice le fait : chercher dans fontwork !!
Y.
[^] # Re: Scribus 1.0 : la PAO libre arrive sous GNU/Linux
Posté par a_jr . Évalué à 1.
Sans vraiment connaitre a fond les produits en question, je me demande si ce ne serait pas plutot mieux que scribus travaille avec koffice, non ? Scribus est une application qui utilise QT, donc qui devrait avoir des facilites en terme de compatibilite avec Koffice.
Neanmoins, meme si ces applications sont graphiques, ne perdons pas de vue un element de la philosophie Unix qui en fait sa puissance: a chaque tache son outil et a chaque outil sa tache, et la meilleure communication possible entre les outils.
Ne faisons pas comme Microsoft dont les logiciels font tout ( ce qui est bien) et n'importe quoi (ce qui est moins bien)
Le bonjour chez vous,
Yves
[^] # Commentaire supprimé
Posté par Anonyme . Évalué à 1.
Ce commentaire a été supprimé par l’équipe de modération.
[^] # Re: Scribus 1.0 : la PAO libre arrive sous GNU/Linux
Posté par Pierre Jarillon (site web personnel) . Évalué à 4.
L'équipe de Scribus est constituée de Franz Schmid.
# Re: Scribus 1.0 : la PAO libre arrive sous GNU/Linux
Posté par Axel R. (site web personnel) . Évalué à 1.
Idem pour la version Windows qui sera très interressante je pense.
C'est l'un des grands avantages de OOo : pouvoir lire les fichiers Word...
Axel
[^] # Re: Scribus 1.0 : la PAO libre arrive sous GNU/Linux
Posté par Pierre Jarillon (site web personnel) . Évalué à 1.
À la rigueur, l'importation de ce genre de formats pourrait être envisagée, mais sans retour possible, l'exportation vers ces formats propriétaires, ce n'est surement pas à nous de la faire.
[^] # Re: Scribus 1.0 : la PAO libre arrive sous GNU/Linux
Posté par nessie . Évalué à 1.
Pour information, concernant l'importation de ce genre de fichier, un reverse engineering a été initié sur le format de fichier de Quark Xpress.
Cf : http://home.planet.nl/~faase009/QX.html(...)
Ce travail pourrait donc être repris et complété.
# Re: Scribus 1.0 : la PAO libre arrive sous GNU/Linux
Posté par jies . Évalué à 1.
[^] # Re: Scribus 1.0 : la PAO libre arrive sous GNU/Linux
Posté par Libre (site web personnel, Mastodon) . Évalué à 1.
Il y a quelques copies d'écran dans le tutoriel/dictaticiel/cours.
Y.
[^] # Re: Scribus 1.0 : la PAO libre arrive sous GNU/Linux
Posté par Pierre Jarillon (site web personnel) . Évalué à 1.
[^] # Re: Scribus 1.0 : la PAO libre arrive sous GNU/Linux
Posté par Yves Ceccone (site web personnel) . Évalué à 4.
Je suis en train de rédiger la doc française, je donne l'adresse ici, mais attention c'est encore un brouillon !
http://www.yeccoe.org/scribus/(...)
Je pense avoir terminer ce week end ...
J'ai lu un peu plus haut que quelqu'un regrettait le non rapprochement de Scribus et de Open office pour faire comme la suite Office / Publisher ... J'espère qu'une pareille calamité ne verra pas le jour ... avez vous essayer de travailler avec Publisher ? (quand on connait Scribus ou Xpress, c'est une torture ...;-)). A mon avis le positionnement de Scribus dans la ligné de Xpress, Indesign ... (d'ailleurs on entend parler de filtres d'import Xpress sur la liste ...) est le bon.
Concernant les effets de déformation de texte, Scribus permet l'édition de n'importe qu'elle police en mode vectoriel, et la transformation du résultat en bloc image ou texte ..., voir ici (tout en bas): http://www.yeccoe.org/scribus/node16.html#sub:Le-menu-Objet(...)
Au fait, les remarques, souhaits ..., sont bienvenus sur la doc.
Yves
[^] # Re: Scribus 1.0 : la PAO libre arrive sous GNU/Linux
Posté par Tony GALMICHE . Évalué à 1.
Ton travail est super, et je pense qu'il permettra d'utiliser toutes les fonctions du logiciel, pour les personnes ne maîtrisant pas parfaitement l'anglais......comme moi.... :-(
Un lien vers un fichier PDF, serait je pense le bienvenu pour pouvoir effectuer facilement une impression de la doc.
Félicitation pour ton travail.
[^] # Re: Scribus 1.0 : la PAO libre arrive sous GNU/Linux
Posté par Yves Ceccone (site web personnel) . Évalué à 1.
Pour le pdf, c'est noté.
Merci ...
[^] # Re: Scribus 1.0 : la PAO libre arrive sous GNU/Linux
Posté par Sixel . Évalué à 2.
Et comme je suis de bon poil, voici directement le lien :
http://home.comcast.net/~scribusdocs/scriscreen.html(...)
Mais ce ne sont que des captures des versions 0.9.x
"Il faut" (Ezekiel 18:4) "forniquer" (Corinthiens 6:9, 10) "avec des chiens" (Thessaloniciens 1:6-9) "morts" (Timothée 3:1-10).
[^] # Re: Scribus 1.0 : la PAO libre arrive sous GNU/Linux
Posté par fcoiffier . Évalué à 1.
Mais j'aimerais bien voir ce que Scribus est capable de faire avec quelqu'un qui sait et qui cherche à l'utiliser à fond...
# Re: Scribus 1.0 : la PAO libre arrive sous GNU/Linux
Posté par Kzer . Évalué à 2.
[^] # Re: Scribus 1.0 : la PAO libre arrive sous GNU/Linux
Posté par grmbl . Évalué à 1.
Dans la pratique, je me suis retrouvé avec un imprimeur infoutu de flasher un document PDF. De guerre lasse, je lui envoie depuis des PS. Qu'il rasterise avec photoshop... 8-|
C'est que c'est pas gagné, de leur faire changer leurs habitudes, hein !
[^] # Re: Scribus 1.0 : la PAO libre arrive sous GNU/Linux
Posté par boba . Évalué à 1.
Enfin je comprend aussi certains imprimeurs réticents, car les PDF produits pour une presse doivent respecter pas mal d'impératifs, et les gens balancent en général tout et n'importe quoi (je ne parle pas pour ton cas évidement). En fait l'utilisation du PDF impose au producteur de documents plus de connaissances techniques car le PDF n'est plus corrigeable (du moins difficilement) à l'imprimerie.
# Interface utilisateur
Posté par matli . Évalué à 2.
Est ce que ça fait ça chez quelqu'un? Est ce qu'il y a une option magique que j'aurai oubliée?
[^] # Re: Interface utilisateur
Posté par wismerhill . Évalué à 4.
[^] # Re: Interface utilisateur
Posté par matli . Évalué à 1.
J'ai installé qt3-qtconfig qui permet de configurer Qt sans installer kde, et j'ai quelque chose qui ressemble plus aux screenshots.
Allé, je te plussoie!
# Problème avec ghostscript
Posté par wismerhill . Évalué à 2.
[^] # Re: Problème avec ghostscript
Posté par Benoit Loki . Évalué à 2.
# Le RagTime à la GNU/Linux ?
Posté par grmbl . Évalué à 1.
Ceux qui l'ont utilisé pour de la PAO ne seront sûrement pas dépaysés !
[^] # Re: Le RagTime à la GNU/Linux ?
Posté par youri_b . Évalué à 1.
[^] # Re: Le RagTime à la GNU/Linux ?
Posté par grmbl . Évalué à 1.
[^] # Re: Le RagTime à la GNU/Linux ?
Posté par atlexx . Évalué à 1.
[^] # Re: Le RagTime à la GNU/Linux ?
Posté par grmbl . Évalué à 1.
Et en plus ya encore un importateur en france !
Suivre le flux des commentaires
Note : les commentaires appartiennent à celles et ceux qui les ont postés. Nous n’en sommes pas responsables.