Ce n'est pas le JO qui ne fait que publier et ce n'est pas récent. On a, comme au Canada, un comité qui s'occupe de ce genre de choses, et ce n'est pas forcément inutile.
« Tak ne veut pas quʼon pense à lui, il veut quʼon pense », Terry Pratchett, Déraillé.
Pour moi, j'ai fait mon deuil que numérique soit utilisé à la place de digital ; j'en suis venu à me créer une définition :
digital, adj: numérique au service du marketing ou du commercial
ex : agence digitale, entreprise qui crée des sites web et des contenus numériques pour vendre aux gens des trucs dont ils n'ont pas besoin
Ça a l'avantage de distinguer l'usage qui est fait du numérique et de permettre rapidement savoir à qui on a affaire dans une discussion. Depuis que j'ai adopté cette définition, je m'use beaucoup moins les coronaires…
Je l'ai tellement intégrée, qu'une fois, en covoit avec gens de background plus marketing, j'ai eu à peu près cette conversation :
- Et, à l'incubateur où tu travaille, vous faites tous du digital
- Non, non, c'est surtout du numérique
- Comment ça, vous faites tous des maths ?
- Ben non, on est des startups, on fait surtout de l'informatique
- Ah, donc c'est ça, vous faites du digital
- Ben non, y'a très peu de boite qui en sont au stade commercial
- […]
Je travaille en startup depuis trop longtemps, l'anglicisme y est roi, tout comme dans le marketing (qui est, pour le coup, un mot totalement entré dans le français), au moins en environnement startup.
la définition citée dans l'article est d'ailleurs remarquable, le numérique c'est : "l’ensemble des disciplines scientifiques et techniques, des activités économiques et des pratiques sociétales fondées sur le traitement de données numériques"
Donc le numérique c'est ce qui se rapporte au numérique. C'est clair non ?
Bon j'avoue, je ne suis pas allé voir la source originale et c'est peut être (certainement même, je l'espère) seulement l'article qui a une tournure pas très heureuse sur ce point là.
# Dans le J.O. ?
Posté par gUI (Mastodon) . Évalué à 2.
Alors j'ai lu en diagonale, mais je suis étonné que le J.O. décide du vocabulaire maintenant.
En théorie, la théorie et la pratique c'est pareil. En pratique c'est pas vrai.
[^] # Re: Dans le J.O. ?
Posté par Ysabeau 🧶 (site web personnel, Mastodon) . Évalué à 2.
Ce n'est pas le JO qui ne fait que publier et ce n'est pas récent. On a, comme au Canada, un comité qui s'occupe de ce genre de choses, et ce n'est pas forcément inutile.
« Tak ne veut pas quʼon pense à lui, il veut quʼon pense », Terry Pratchett, Déraillé.
[^] # Re: Dans le J.O. ?
Posté par Benoît Sibaud (site web personnel) . Évalué à 5. Dernière modification le 10 mars 2021 à 09:42.
Commission d'enrichissement de la langue française, coordonné par la délégation générale à la langue française et aux langues de France (DGLFLF)
http://www.culture.fr/Ressources/FranceTerme/Qui-sommes-nous
https://fr.wikipedia.org/wiki/Commission_d%27enrichissement_de_la_langue_fran%C3%A7aise
Et ce n'est pas nouveau :
https://linuxfr.org/users/chrtela2/journaux/traduction-officielle-informatique-cest-quoi-cette-m (2008)
https://linuxfr.org/users/jjl/journaux/logiciel-libre-au-jo (2007)
etc.
Décret du 3 juillet 1996. Participent à ce dispositif :
https://fr.wikipedia.org/wiki/D%C3%A9cret_du_3_juillet_1996_relatif_%C3%A0_l%27enrichissement_de_la_langue_fran%C3%A7aise
# Digital
Posté par David Demelier (site web personnel) . Évalué à 6. Dernière modification le 10 mars 2021 à 09:51.
Ça fait des années que je lutte contre digital, mais il est déjà présent dans l'académie française depuis un moment :
http://academie-francaise.fr/digital
Malgré ça, beaucoup de gens de mauvaise foi continuent de m'argumenter que c'est tout à fait tolérable.
git is great because linus did it, mercurial is better because he didn't
[^] # Re: Digital
Posté par aiolos . Évalué à 6.
Pour moi, j'ai fait mon deuil que numérique soit utilisé à la place de digital ; j'en suis venu à me créer une définition :
digital, adj: numérique au service du marketing ou du commercial
ex : agence digitale, entreprise qui crée des sites web et des contenus numériques pour vendre aux gens des trucs dont ils n'ont pas besoin
Ça a l'avantage de distinguer l'usage qui est fait du numérique et de permettre rapidement savoir à qui on a affaire dans une discussion. Depuis que j'ai adopté cette définition, je m'use beaucoup moins les coronaires…
Je l'ai tellement intégrée, qu'une fois, en covoit avec gens de background plus marketing, j'ai eu à peu près cette conversation :
- Et, à l'incubateur où tu travaille, vous faites tous du digital
- Non, non, c'est surtout du numérique
- Comment ça, vous faites tous des maths ?
- Ben non, on est des startups, on fait surtout de l'informatique
- Ah, donc c'est ça, vous faites du digital
- Ben non, y'a très peu de boite qui en sont au stade commercial
- […]
[^] # Re: Digital
Posté par Joalland . Évalué à 3.
C'est drôle de parler de gens qui on un «background» «marketing» et d'être mal à l'aise avec le mot « digitial ».
[^] # Re: Digital
Posté par aiolos . Évalué à 3.
À vrai dire, je l'ai un peu fait exprès ;)
Je travaille en startup depuis trop longtemps, l'anglicisme y est roi, tout comme dans le marketing (qui est, pour le coup, un mot totalement entré dans le français), au moins en environnement startup.
[^] # Re: Digital
Posté par moi1392 . Évalué à 3.
la définition citée dans l'article est d'ailleurs remarquable, le numérique c'est : "l’ensemble des disciplines scientifiques et techniques, des activités économiques et des pratiques sociétales fondées sur le traitement de données numériques"
Donc le numérique c'est ce qui se rapporte au numérique. C'est clair non ?
Bon j'avoue, je ne suis pas allé voir la source originale et c'est peut être (certainement même, je l'espère) seulement l'article qui a une tournure pas très heureuse sur ce point là.
Suivre le flux des commentaires
Note : les commentaires appartiennent à celles et ceux qui les ont postés. Nous n’en sommes pas responsables.