Bien, bien, mais ça reste du markdown …qui est assimilé à Pandoc que l'auteur utilise. Je lui suggère juste de publier son billet comme journal Linuxfr pour voir la pérennité du format (enfin s'il croit aussi que c'est portable en dehors de son écosystème à lui.)
Ceci dit, qu'on ne s'y trompe pas, je me réjouis globalement de l'idée sous-jacente d'utiliser un balisage texte pour ses propres notes et d'avoir réfléchi et mis en place un workflow pour communiquer avec les autres. Prochaine étape, ajouter le versionning du document maître.
“It is seldom that liberty of any kind is lost all at once.” ― David Hume
En pratique, on va donc ouvrir côte-à-côte chapitre-1-2022-10-25-relu.docx et chapitre-1.md, et modifier ce dernier d’après les remarques présentes dans le premier.
Et là, le workflow tombe à l'eau car reporter des modifs d'un word à un fichier texte à la main, bon courage.
Ça c'est la/le section/paragraphe 12. Je pense que ça se justifie par celle/celui plus tôt (9è) qui dit : « la personne qui me relit active le suivi des modifications dans son logiciel de traitement de texte, et me renvoie un fichier chapitre-1-2022-10-25-relu.docx avec des commentaires et des corrections. » J'en déduis/comprends que :
L'auteur a word installé et sait l'utiliser. (en vrai ce n'est pas un sujet comme on le constate dans la suite, sinon il aurait fallut passer par un utilitaire pour récupérer la contenu du word en texte)
Il y a les corrections (dans le texte donc) pour lesquelles juste récupérer le contenu texte aurait fait le boulot ; Mais il y a aussi les commentaires qu'il faut lire (visuellement) et agir en conséquence dans son fichier texte (ou le traitement de texte s'il avait adopté le même outillage.)
Y en a pas tant que ça (de remarques dans les fichiers word retournés) pour rendre le workflow rébarbatif et décourageant…
Après, il faut comprendre que l'auteur n'est pas informaticien (de ce que j'ai compris on est dans les sciences humaines et sociales), et que même dans ce cas il faut savoir récupérer simplement (un utilitaire simple et si possible graphique ?) les commentaires depuis l'autre fichier…
“It is seldom that liberty of any kind is lost all at once.” ― David Hume
# bof, md…
Posté par Gil Cot ✔ (site web personnel, Mastodon) . Évalué à 5.
Bien, bien, mais ça reste du markdown …qui est assimilé à Pandoc que l'auteur utilise. Je lui suggère juste de publier son billet comme journal Linuxfr pour voir la pérennité du format (enfin s'il croit aussi que c'est portable en dehors de son écosystème à lui.)
Ceci dit, qu'on ne s'y trompe pas, je me réjouis globalement de l'idée sous-jacente d'utiliser un balisage texte pour ses propres notes et d'avoir réfléchi et mis en place un workflow pour communiquer avec les autres. Prochaine étape, ajouter le versionning du document maître.
“It is seldom that liberty of any kind is lost all at once.” ― David Hume
# C'était intéressant jusqu'à...
Posté par Mass-Yas . Évalué à 3.
Et là, le workflow tombe à l'eau car reporter des modifs d'un word à un fichier texte à la main, bon courage.
[^] # Re: C'était intéressant jusqu'à...
Posté par Gil Cot ✔ (site web personnel, Mastodon) . Évalué à 3.
Ça c'est la/le section/paragraphe 12. Je pense que ça se justifie par celle/celui plus tôt (9è) qui dit : « la personne qui me relit active le suivi des modifications dans son logiciel de traitement de texte, et me renvoie un fichier
chapitre-1-2022-10-25-relu.docx
avec des commentaires et des corrections. » J'en déduis/comprends que :Après, il faut comprendre que l'auteur n'est pas informaticien (de ce que j'ai compris on est dans les sciences humaines et sociales), et que même dans ce cas il faut savoir récupérer simplement (un utilitaire simple et si possible graphique ?) les commentaires depuis l'autre fichier…
“It is seldom that liberty of any kind is lost all at once.” ― David Hume
Suivre le flux des commentaires
Note : les commentaires appartiennent à celles et ceux qui les ont postés. Nous n’en sommes pas responsables.