Journal Directive européenne sur la langue de l'Union

Posté par  (site web personnel) .
Étiquettes :
0
3
avr.
2003
Voici la dernière directive européenne, bon entraînement : La Commission européenne a finalement tranché : après la monnaie unique, l'Union européenne va se doter d'une langue unique, à savoir... le Français. Trois langues étaient en compétition: le Français (parlé par le plus grand nombre de pays de l'Union, la France, la Belgique, le Luxembourg), l'Allemand (parlé par le plus grand nombre d'habitants de l'Union) et l'Anglais (langue internationale par excellence).

L'Anglais a vite été éliminé, pour deux raisons : l'Anglais aurait été le cheval de Troie économique des États-Unis et les Britanniques ont vu leur influence limitée au profit du couple franco/allemand en raison de leur légendaire réticence à s'impliquer dans la construction européenne.

Le choix a fait l'objet d'un compromis, les Allemands ayant obtenu que l'orthographe du Français, particulièrement délicate à maîtriser, soit réformée, dans le cadre d'un plan de cinq ans, afin d'aboutir à l'Eurofrançais.

1.La premiere annee, tous les accents seront supprimes et les sons actuellement distribues entre "s" , "z" , "c" , "k" et "q" seront repartis entre "z" et "k" , ze ki permettra de zupprimer beaukoup de la konfuzion aktuelle.

2. La deuzieme annee, on remplazera le "ph" par "f" , ze ki aura pour effet de rakourzir un mot comme " fotograf " de kelke vingt pour zent.

3. La troizieme annee,des modifikations plus draztikes zeront pozibles, notamment ne plus redoubler les lettres ki l'etaient: touz ont auzi admis le prinzip de la zuprezion des "e" muets, zourz eternel de konfuzion, en efet, tou kom d'autr letr muet.

4. La katriem ane, les gens zeront devenus rezeptifs a des changements majeurs, tel ke remplazer "g" zoi par "ch" , zoi par "j" , zoi par "k", zelon les ka, ze ki zimplifira davantach l'ekritur de touz.

5. Duran la zinkiem ane, le "b" zera remplaze par le "p" et le "v" zera lui auzi apandone, au profi du "f". Efidamen, on kagnera ainzi pluzieur touch zu le klafie. Un foi ze plan de zink an achefe, l'ortokraf zera defenu lochik, et les chen pouron ze komprendr et komunike. Le ref de l'Unite kulturel de l'Europ zera defenu realite !

La rechion la mieu prepare en Europ est l'Alzaz ou 90% de la populazion le pratik decha couram'en. Pour les autres ... bonchour l'AnKoiz !!
  • # Re: Directive européenne sur la langue de l'Union

    Posté par  (site web personnel) . Évalué à 2.

    Heu, c'est un poisson pas frais ?

    je dis ça, car c'est vraiment gros !
  • # Re: Directive européenne sur la langue de l'Union

    Posté par  (site web personnel) . Évalué à 1.

    C'était il y a deux jour le 1er avril, non ?
    Bien tenter...
  • # Re: Directive européenne sur la langue de l'Union

    Posté par  . Évalué à 2.

    Pas mal ton poste, il m'a vraiment bien fait marrer.

    Pour rester un peu dans le même mais sérieusement cette fois-ci, apprenez que l'UNESCO vient de publier des recommandations sur la pratique des langues dans le monde. Et la France, un des pays les plus linguicides du monde, s'y fait séverement épingler.
    Le fait que la France soit pour l'appauvrissement linguistique n'est pas nouveau, par contre le fait de se faire dénoncer par l'UNESCO fait plaisir à voir.
    cf http://www.lemonde.fr/article/0,5987,3244--315122-,00.html(...)
    • [^] # Re: Directive européenne sur la langue de l'Union

      Posté par  . Évalué à 1.

      Intéressant cet article, surtout la fin, sur le problème de la transcription informatique des langues, et ce passage : Selon un ancien officiel islandais, ce n'est qu'après de longues et âpres négociations que les géants de l'informatique ont finalement accepté d'ajouter les caractères manquants à leurs produits.
      Un truc qui m'a toujours fait marrer, c'est la tonne de langues proposées par les logiciels libres. Encore un avantage, car s'il n'y a pas d'intérêt commercial en jeu, les industriels ne feront pas la traduction, alros qu'avec les LL, deux Kazakhs peuvent s'en occuper pour Xmms, ou quelques Islandais, et s'il prend l'envie à à un type de traduire ou intégrer des caractères cyrilliques, il le fait.
      Que des avantages les LL, qu'attend-on pour y passer par milliards ? ;)
    • [^] # Re: Directive européenne sur la langue de l'Union

      Posté par  (site web personnel) . Évalué à 1.

      Mouais, sauf qu'en France l'enseignement des langues régionnals est souvent tenu par les mouvements indépendantistes, les plus extrémistes.

      En Corses, l'enseignement obligatoire du Corse aurait obligé l'état à engager et payer ses pires détracteurs, ce qui faisait mourrir de rire les indépendantistes.

      En Bretagne, tous le système culturel breton est tenu par des indépendantistes qui défende "la cause", un livre vient d'être publié par une chercheur qui a été menacé pour avoir oser essayer de publier des écrits "anciens" pas assez dans la ligne.

      Donc, préserver les langues régionnals en France est toujours proche du risque d'entretenir un éclatement futur, alors qu'il ne devrait pas y avoir de rapport.

      "La première sécurité est la liberté"

      • [^] # Re: Directive européenne sur la langue de l'Union

        Posté par  . Évalué à 1.

        Mouais, sauf qu'en France l'enseignement des langues régionnals est souvent tenu par les mouvements indépendantistes, les plus extrémistes.
        [...]
        En Bretagne, tous le système culturel breton est tenu par des indépendantistes qui défende "la cause"

        C'est absolument faux !
        Les indépendantistes, les extrémistes cherchent le total repli sur soi. Or dans les écoles Diwan on apprend le français dès le primaire. L'anglais est appris au collège et même utilisé comme langue de vie dans d'autres cours que ceux d'anglais. Une 4e langue est même apprise par la suite. Ce n'est pas ce que j'appelle du repli sur soi.
        D'autre part le fait de légaliser l'enseignement des langues minoritaires permettrait de les enseigner à "grande échelle", et ainsi d'écarter définitivement une éventuelle mainmise des extrémistes.

        un livre vient d'être publié par une chercheur qui a été menacé pour avoir oser essayer de publier des écrits "anciens" pas assez dans la ligne.
        Quelles sont tes sources ?
  • # Re: Directive européenne sur la langue de l'Union

    Posté par  (site web personnel) . Évalué à 1.

    Ca me dit quelque chose, j'ai déjà vu ca mais je sais plus où
  • # Re: Directive européenne sur la langue de l'Union

    Posté par  . Évalué à 1.

    C'est marrant, au début j'avais pris ça sérieusement, mais l'absence de liens et le côté délirant de la chose m'ont fait comprendre que ce n'était pas vrai. :)
    Mais y a eu ce sentiment de fierté là... ce cocorico qui m'a chanté dans la tête... Quelle déception. ;)

Suivre le flux des commentaires

Note : les commentaires appartiennent à celles et ceux qui les ont postés. Nous n’en sommes pas responsables.