Le jeudi 2 février 2005, le patron de Microsoft, William Henry Gates III (Bill Gates) a publié un texte sur l'interopérabilité. Quatre mois après, le 2 juin, le texte traduit en français est enfin disponible officiellement (et même aussi semi-officiellement 2 jours avant) sur le site de Microsoft France [1].
Lors de la sortie de la version anglaise, le 14 février un article était publié sur le site de linuxfr [2].
Pourquoi 4 mois pour sortir une traduction française de ce texte? Les français sont-ils trop critiques? Fallait-il préparer la contre critique?
Mais qu'entendent-ils par l'interopérasoft?
1: http://www.microsoft.com/france/apropos/entreprise/bulletins/200505(...)
2: http://linuxfr.org/2005/02/14/18302.html(...)
# Le Francais
Posté par DjinnS . Évalué à 2.
Je pense pas qu'il y est une réelle stratégie de Microsoft derrière cela ... juste qu'ils en ont rien a foutre de la traduction française et qu'elle a trainé dans un coin, sous une pile de dossiers manquant de se faire pourrir par du café infame.
Pardon pour mon français, en même temps je pourrais faire un effort vu que mon niveau d'anglais est bien médiocre par rapport a ce qu'il devrait être :)
Et puis de toute façon les papiers de chez microsoft qui explique ce que devrait être les choses:
- soit c'est pour faire genre
- soit c'est pour imposer leurs normes comme ça ils sont tranquilles
Donc même si c'est billou lui même qui fait l'effort, je pense plutot à un effet marketing qu'à autre chose.
[^] # Re: Le Francais
Posté par Ozz . Évalué à 9.
Supposer qu'ils avaient d'autres priorités? non, trop facile, pas crédible, ils sont bien plus machiavélique que ça chez Microsoft.
[^] # Re: Le Francais
Posté par spongurex . Évalué à 6.
Billou, comme chacun le sait sur linuxfr, est l'incarnation du malin. Il est avide de pouvoir, il tuerait père et mère pour obtenir ce qu'il veut.
D'ailleurs, ses parents sont ils toujours en vie ? Je vais mener l'enquête.
Mais j'ai déjà des morceaux de preuve, j'ai entendu dire que Billou (qui se faisait représenter par Steve Ballmer ce jour là) dansait en chantant des incantations plutôt louche devant l'assemblée des dev de Microsoft. J'ai même la vidéo. Si ça c'est pas de la preuve...
[^] # Re: Le Francais
Posté par Florent Bayle (site web personnel) . Évalué à 5.
# Commentaire supprimé
Posté par Anonyme . Évalué à 7.
Ce commentaire a été supprimé par l’équipe de modération.
# Réponse de Formats Ouverts
Posté par Jean-Luc Henry . Évalué à 2.
http://formats-ouverts.org/blog/2005/06/19/433-linteroperabilite-by(...)
[^] # Re: Réponse de Formats Ouverts
Posté par Ramso . Évalué à 3.
Y'avait longtemps, c'ui-là...
[^] # Re: Réponse de Formats Ouverts
Posté par Jean-Luc Henry . Évalué à 1.
Le début de mon texte vient d'un courriel que je ne pouvais pas citer!
# petite correction
Posté par M_Skylight2 . Évalué à 2.
[^] # Re: petite correction
Posté par Guillaume Knispel . Évalué à 8.
mouahahaHAAHHAHAHAH MOUAHAHAHAAHAHAH ;P
oups, désolé, en meme temps il le méritait ;)
[^] # Re: petite correction
Posté par M_Skylight2 . Évalué à 1.
[^] # Re: petite correction
Posté par ナイコ (site web personnel) . Évalué à 2.
Et, pour reprendre ce que tu dis, c'est bien connu, le singe gère...
/me file un mauvais coton ~~~> [ ]
[^] # Re: petite correction
Posté par gnumdk (site web personnel) . Évalué à 6.
[^] # Re: petite correction
Posté par M_Skylight2 . Évalué à -1.
Moi, ce que je n'aime pas les cyber imbéciles qui jugent les gens sans les connaitre et se permette de les insulter.
[^] # Re: petite correction
Posté par LeMagicien Garcimore . Évalué à 6.
[^] # Re: petite correction
Posté par M_Skylight2 . Évalué à 1.
[^] # Re: petite correction
Posté par cosmocat . Évalué à 5.
"Je ne suis pas paranoïaque, ce sont les autres qui le disent".
Suivre le flux des commentaires
Note : les commentaires appartiennent à celles et ceux qui les ont postés. Nous n’en sommes pas responsables.