- Un changement important a été fait dans le système d'inscription pour etre mainteneur Debian. Il faut désormais être "parrainé" par un mainteneur déjà inscrit. Cela permettra une simplification du système et un temps d'attente moins long.
- Plusieurs packages "cassés" dans testing, notament lilo (mis dans testing par accident). Et ce n'est pas le plus gros problème...
- Les security fixs dans testing sont très longs, car il faut attendre qu'ils soient prêt pour toutes les architectures, et que toutes les dépendances soient disponibles dans testing. L'idée la plus simple est d'inclure testing dans security.debian.org, mais cela représente beaucoup de boulot.
- Pas mal de packages cassés dans unstable. Attention lors des mises à jours (notamment ifconfig et la libc)
- 4 gros security fix: OpenSSH (le ssh non free est touché aussi, mais n'a pas été corrigé: Utilisez OpenSSH ;)), xfree86, man-db et proftpd.
- Experimental & proposed-updates sont maintenant inclus dans le pool de packages.
Aller plus loin
- Debian Weekly News (1 clic)
# first post
Posté par Anonyme . Évalué à -1.
# Argh !
Posté par Babou . Évalué à 1.
J'vais quand même pas installer une potato sur mes bécanes, non mais ! ;-)
# apres toolinux, mais en mieux
Posté par Anonyme . Évalué à 0.
Question : Woody, c'est quoi : testing ou unstable? Celle des deux qui n'est pas woody, comment elle s'appelle ?
Eric.
[^] # Re: apres toolinux, mais en mieux
Posté par Benoît Sibaud (site web personnel) . Évalué à 1.
Sid = unstable (et Sid c'est le sale gosse dans Toy Story)
Debian 2.0 (hamm) (?)
Debian 2.1 (slink) (le chien à ressort, alias Zig Zag en VF)
Debian 2.2 (potato) (Mr Potato, alias M Patate en VF)
Debian 1.3 (bo) (?)
Debian 1.2 (rex) (le T-Rex)
Debian 1.1 (buzz) (Buzz l'éclair, le ranger de l'espace)
[^] # Re: apres toolinux, mais en mieux
Posté par Benoît Sibaud (site web personnel) . Évalué à 1.
Bo = la bergère
cf http://www.debian.org/doc/manuals/project-history/ch3.html(...)
[^] # Re: apres toolinux, mais en mieux
Posté par Guillaume Estival . Évalué à 1.
Typiquement, j'attend le midi (ou j'ai un peu de temps libre) pour traduire le mieux possible, sauf si Oumph me devance ;))
La semaine prochaine, c'est toi qui t'y colle, Oumph? ^_^;;
[^] # Re: apres toolinux, mais en mieux
Posté par Benoît Sibaud (site web personnel) . Évalué à 1.
Suivre le flux des commentaires
Note : les commentaires appartiennent à celles et ceux qui les ont postés. Nous n’en sommes pas responsables.