Un article dans lequel on apprend que le CEO d'Asus, annonce qu'il y aura bien des versions du Eeepc 900 sous GNU/Linux et qu'en plus ces version devraient dispose d'un espace de stockage plus large que les versions sous XP et cela pour un prix équivalent.
Pour XP : 8 Go
Pour GNU/linux : 12 ou 20 Go
http://www.blogeee.net/2008/03/10/le-futur-du-eeepc-par-jerr(...)
# Bla bla bla.
Posté par Wawet76 . Évalué à 5.
[^] # Re: Bla bla bla.
Posté par brunus (site web personnel) . Évalué à 10.
[^] # Re: Bla bla bla.
Posté par Wawet76 . Évalué à 8.
--
Thomas, zen avec son 701.
[^] # Re: Bla bla bla.
Posté par peau chat . Évalué à 7.
Annonce foireuse, peut-être, mais rumeurs, certainement pas.
[^] # Une annonce vérifiée: vista sur eee
Posté par imr . Évalué à 5.
La version vista:
- sera équipé d'une barrette de 4Go verticale pour refroidissement sur un réhausseur de 10 cms qui la fera légèrement (10 cms) dépasser de la coque du eee
- sera équipée d'un disque dur externe supplémentaire de 160Go pour stocker l'OS, l'interne étant utilisé pour les données (ce qui se traduira dans le marketing microsoft par une "il y a plus de place dans le eee grace à vista")
- d'une batterie légèrement plus grosse (3,5 ko, 30 mns d'autonomie, avec un groupe électrogène diesel (appellé power eco friendly dans la comm' microsoft) de 13ko pour la recharger)
- il disposera aussi d'un GPS pour la localisation du eee, le micro et la webcam ne pourront pas être déactivés
- il faudra fournir 3 pièces d'identité, un extrait de naissance, un extrait d'ADN
- il faudra accepter un RFID interne qui servira de dongle (il suffit de l'approcher à 1,5 cm du pc pour que le boot puisse avoir lieu, donc attention où vous vous le faites greffer)
- il faudra subir 2 tatouages sur chaque bras: vista capable et vista ready
- ne coutera que la modique somme de 1600€.
Ah, j'oubliais, aero ne marchera pas et la plupart des applis non plus.
Microsoft: jusqu'au allez vous aujourd'hui? (non, franchement, dites le nous, histoire qu'on essaie de vous rattraper demain, ou après demain, enfin un jour, enfin peut être, si on peut racheter ou couler la concurrence).
[^] # Re: Une annonce vérifiée: vista sur eee
Posté par Epy . Évalué à 3.
(le poids peut-être, mais la masse ? )
[^] # Re: Une annonce vérifiée: vista sur eee
Posté par imr . Évalué à 2.
# Windows ET Linux ? Bonne nouvelle.
Posté par Lu (site web personnel) . Évalué à 7.
[^] # Re: Windows ET Linux ? Bonne nouvelle.
Posté par peau chat . Évalué à 4.
Il y a aussi MS-Works et quelques autres MS-Trucs.
Works ça fait une dizaine d'euros supplémentaires.
[^] # Re: Windows ET Linux ? Bonne nouvelle.
Posté par Yohan_B . Évalué à 1.
the 8GB machine will run Windows XP and the 12 or the 20GB will be a Linux based. The Windows XP machine will have 1GB of RAM. The screen resolution on each of these will be 1024 x 600.
Il n'est pas certain que la version avec Linux ne restera pas avec les 512Mo initiaux.
# Complot
Posté par zebra3 . Évalué à 3.
Au-delà du clivage Windows/Linux, je ne vois cette idée (dans la même gamme, vendre un matériel mieux équipé à un prix plus bas) que comme une manière de rabaisser Windows sciemment, et surtout plomber Microsoft (qui n'en n'a pas besoin, avec le mal qu'il a à imposer Vista).
Au final, je trouve que ça serait assez logique : dans une première étape, s'assurer l'indépendance technique en misant sur Linux. Une fois que c'est fiable et maitrisé, et que le public adhère, la seconde étape serait de se rendre indépendant commercialement, et donc s'écarter du fournisseur du logiciel, et ne plus avoir à subir les pratiques commerciales de celui-ci.
Article Quarante-Deux : Toute personne dépassant un kilomètre de haut doit quitter le Tribunal. -- Le Roi de Cœur
[^] # Re: Complot
Posté par abramov_MS . Évalué à 0.
Est-il possible d'installer XP sur un pc avec moins de 1 Gig de disque dur et/ou 256 Meg de ram? Je ne parle meme pas de Vista qui encore plus un gros bloatware. Le truc rigolo c'est que linux+wine prenne moins de place sur un disque dur et font tourner plus de soft windows que Vista... (cf article sur /. il y a quelques semaines).
Linux lui peut tres bien se contenter de tres petite configuration. Apres si tu rajoutes par dessus des trucs logiciels tel que Office cela est encore pire. MS Office prend facilement 1 Gig de DD. Alors certes il demarre plus vite que OOo (et encore vu les progres de OOo sur le sujet cela n'est pas si sur) mais niveau place sur le DD il y a pas photo (en installant le meme style de programmes).
Ce n'est donc pas une attaque mais juste une constatation technique.
[^] # Re: Complot
Posté par peau chat . Évalué à 5.
Pour le même prix, la version Linux disposerait de 4 à 12 Go de stockage SSD plus que la version Windows.
(et non pas d'espace libre).
[^] # Re: Complot
Posté par tiot (site web personnel) . Évalué à 6.
# franglais
Posté par Jeanuel (site web personnel) . Évalué à -1.
Et pour la longueur ?
Non sérieusement, l'espace de stockage, il est plus grand. Rendons à Shakespeare ce qui est à Shakespeare et laissons à Moliere ce qui lui est dû.
[^] # Re: franglais
Posté par brunus (site web personnel) . Évalué à 6.
Alors tu m'en voudras pas, ce n'est pas de la mauvaise volonté, mais je ne pense pas éditer mon journal pas éditable, pour effectuer la correction.
[^] # Re: franglais
Posté par Jeanuel (site web personnel) . Évalué à -1.
L'utilisation de large, pour décrire un espace de stockage est un faux amis de l'adjectif "large" en anglais. Ce mot signifie grand ( http://dictionary.cambridge.org/define.asp?key=15213&dic(...) )
Même si bien sur les sens sont voisins; ils sont distincts. Lorsque le disque dur est plein, on en met un plus grand, pas un plus large. A la limite, un plus étendu.
Après, chacun est libre de s'obstiner dans l'erreur.
[^] # Re: franglais
Posté par peau chat . Évalué à 4.
3. Qui a une grande étendue, dans quelque sens que ce soit. Une large surface de terre. Un large périmètre. Une large plaie.
Donc pour un espace de stockage, pourquoi pas ? Je ne vois pas en quoi c'est incorrect.
[^] # Re: franglais
Posté par libre Cuauhtémoc . Évalué à 2.
Exemple:
Une surface a une largeur de 500 mètres
Un périmètre plus large de 10 mètres (mais aussi long qu'avant)
Une plaie de 2mm de large
Un disque plus large n'est rien d'autre qu'un disque plus large physiquement, pas contenant plus de données.
[^] # Re: franglais
Posté par Dr BG . Évalué à 2.
Fig. Grand, important. Faire de larges concessions. Le gouvernement a donné à son ambassadeur les pouvoirs les plus larges. Laisser une large place à l'improvisation. Un large tour d'horizon. Loc. Dans une large mesure, dans une grande proportion, dans la plupart des cas, la plupart du temps
il y a aussi :
Spécialt. De façon plus que suffisante, sans s'en tenir à une estimation rigoureuse. Prévoir large. Calculer large ses dépenses. En comptant large.
[^] # Re: franglais
Posté par libre Cuauhtémoc . Évalué à 4.
Mais je trouve que dire d'un disque qu'il est large que ça fait un peu original
[^] # Re: franglais
Posté par Dr BG . Évalué à 2.
[^] # Re: franglais
Posté par Dr BG . Évalué à 2.
[^] # Re: franglais
Posté par Sylvain Sauvage . Évalué à 2.
1. que l’on peut remplacer « large » par « grand » ou « important » pour en comprendre le sens. Cela ne signifie certainement pas que l’on peut remplacer « grand » ou « important » par « large ». Ce ne sont pas des synonymes ;
2. qu’il s’agit d’un sens figuré. En effet, tous ces exemples concernent la taille, l’étendue, la portée, de concepts, d’abstractions. « Large » est donc forcément employé dans un sens figuré.
Or, utiliser « large » pour un disque dur, que ce soit pour la taille de son enveloppe ou pour sa capacité, c’est utiliser le sens propre de cet adjectif. Donc aucun de ces exemples ne s’applique.
Donc mauvaise argumentation, changer argumentation.
Ensuite, comme dit plus haut, un « disque dur plus large » pourrait avoir deux sens : un disque plus encombrant ou un disque d’une plus grande capacité. Cependant, le premier sens semble le plus immédiat, l'application de l’adjectif à la capacité et non à la taille n’est pas très naturelle et peut choquer certains lecteurs.
[^] # Re: franglais
Posté par Dr BG . Évalué à 3.
[^] # Re: franglais
Posté par Sylvain Sauvage . Évalué à 2.
Bon, ça implique que mon dernier paragraphe ne s’applique pas. Mais ça ne change rien pour le reste : « large » dans « un espace de stockage plus large », c’est le sens propre, pas le sens figuré.
[^] # Re: franglais
Posté par Jeanuel (site web personnel) . Évalué à 5.
1- l'usage de "large" est sémantiquement correct mais il ne correspond pas à l'usage.
2- il s'agit d'un anglicisme erroné dont la traduction correcte est "grand".
Si vous voulez vous amuser, le mot "bénéfice" est également utilisé à tords et à travers. Et il y en a d'autres. Par exemple "le benchmark montre tous les bénéfices d'un large disque", c'est encore du français ? Parce que tout de même, "le test de performance montre tous les avantages d'un grand disque", ça écorche moins les oreilles.
[^] # Re: franglais
Posté par Nap . Évalué à 0.
(ok, ok, je prends le large)
[^] # Re: franglais
Posté par Dr BG . Évalué à 2.
En plus c'est bien plus imagé ici puisqu'on s'oppose à "étroit".
[^] # Re: franglais
Posté par Damien Broqua . Évalué à 1.
[^] # Re: franglais
Posté par Dr BG . Évalué à 2.
Suivre le flux des commentaires
Note : les commentaires appartiennent à celles et ceux qui les ont postés. Nous n’en sommes pas responsables.