Plusieurs heures, cela fait plusieurs heures et depuis plusieurs fois que je bute sur un problème à la noix avec PHP sous emacs. j'ai ce morceau de code :
... if ($_REQUEST["action"]=="recalc") { ...
jusque là tout va bien. Je veux y ajouter une seconde condition :
... if ($_REQUEST["action"]=="recalc" || isset($_REQUEST["go"])) { ...
et là, c'est le drame :
Parse error: parse error, unexpected T_STRING in /var/alternc/html/i/ika/dev/panier.php on line 6
Le problème est que cela fait plusieurs fois que j'ai quelques problèmes avec le fait d'ajouter un ou logique ( || ) dans un if en php. Bizarre étrange et tout. Et ça n'est pas http://php.net/operators qui m'apprends grand chose, si ce n'est que je peux essayer "or" au lieu de "||", ce qui, une fois précédente, m'avais sauvé (sans que je sache pourquoi, j'ai peur quand l'informatique me fait ça hein ...) mais là, que dalle ...
Parse error: parse error, unexpected T_STRING in /var/alternc/html/i/ika/dev/panier.php on line 7
(mouaip, j'ai découpé mon if en plusieurs lignes, ca peut aider ...)
J'ai fini par trouver : sur mon clavier azerty, le | s'obtient avec Alt-gr+6 et après les 2 |, j'ai un espace à écrire, pour séparer le ou logique de la condition suivante. Cet espace a eu le malheur d'être composé avec emacs (que je continue à adorer cependant ...). Conséquence de cet acte inconsidéré, ledit espace (Alt-gr + espace) n'est pas un caractère hexa 0x20 mais un espace insécable : 0xA0 !!
donc, emacs ma tuer, plusieurs heures de prise de tête à essayer de comprendre pourquoi ce problème, accusant à nouveau PHP de tous les maux sans raison, et, je le sais maintenant, à tort.
# ah...
Posté par elloco (site web personnel) . Évalué à -10.
Sinon pour revenir dans le sujet... moi j'utilise KWrite et les espaces sont des espaces.
# espace insécable = utile
Posté par Pierrick Le Gall (site web personnel) . Évalué à 1.
PS : si quelqu'un a la solution, je suis à l'écoute :-)
[^] # Re: espace insécable = utile
Posté par divad . Évalué à 10.
NEdit, vim, vi, joe, kate ou autre éditeur.
Car on le sait bien emacs est un OS, pas un éditeur de texte
[^] # Re: espace insécable = utile
Posté par Matthieu Moy (site web personnel) . Évalué à 7.
Et pour voir les espaces insécables,
puis définir la face 'nbsp-face.
Sinon, j'ai pas compris le rapport entre l'espace insécable en faisant AltGr-ESPACE et Emacs. C'est défini par la keymap X, pas par l'éditeur. (l'éternel "foo | bar" ou on relache trop tard AltGr sur un azerty, ça marche aussi dans un shell !)
# Comme quoi...
Posté par psychoslave__ (site web personnel) . Évalué à 10.
..on vois bien que vim c'est mieux qu'emacs!
[/troll]
[^] # Re: Comme quoi...
Posté par Olivier Grisel (site web personnel) . Évalué à 2.
[^] # Re: Comme quoi...
Posté par psychoslave__ (site web personnel) . Évalué à 1.
[^] # Re: Comme quoi...
Posté par LeMarsu . Évalué à 3.
Wow, c'est fou, ça marche aussi dans vim ! Incroyable hein !
LeMarsu, Nan, mais je vous jure, il y'en a qui ne connaissent pas vim !
# Une espace
Posté par Guillaume G. . Évalué à 6.
[^] # Re: Une espace
Posté par kursus_hc . Évalué à 2.
[^] # Re: Une espace
Posté par divad . Évalué à 7.
[^] # Re: Une espace
Posté par Anonyme . Évalué à 0.
Le pire, c'est que nos immortels et autres se secouent la nouille pour des conneries, alors qu'à côté de ça, on utilise toujours majoritairement les soixante-dix, quatre-vingt, quatre-vingt-dix et consors, mais par contre, on dit bien septuagénaire, octogénaire, nonagénaire, etc.
Quand on pense que nos cousins belges et suisses (par exemple) utilisent depuis bien longtemps les beaucoup plus logiques septante, octante (huitante pour les suisses, mais personne n'est parfait), et nonante...
[^] # Re: Une espace
Posté par divad . Évalué à 1.
Bon, je vais m'acheter un foehn
(Oui, commentaire totalement inutile, mais elle etait trop tentante)
Amitiés à mes amis Genevois et Bâlois et Bernois
[^] # Re: Une espace
Posté par Nicolas Schoonbroodt . Évalué à 5.
[^] # Re: Une espace
Posté par Anonyme . Évalué à 2.
[^] # Re: Une espace
Posté par py (site web personnel) . Évalué à 2.
[^] # Re: Une espace
Posté par patrick_g (site web personnel) . Évalué à 2.
Avant y'avait l'attribution à cartman et c'était mieux =8^)
[^] # Re: Une espace
Posté par serge_kara . Évalué à 4.
:-P
[^] # Re: Une espace
Posté par Anonyme . Évalué à 2.
[^] # Re: Une espace
Posté par Anonyme . Évalué à 1.
[^] # Re: Une espace
Posté par Anonyme . Évalué à 4.
Pour la petite histoire, j'ai viré l'attribution parce qu'il s'avère qu'en réalité personne n'est d'accord concernant son auteur.
Certains parlent de Albert Einstein, d'autres de Georges washington, d'autres encore de Eric Cartman... Bref, la galère, donc pour éviter les trolls, j'ai viré l'attribution, et je laisse au lecteur le soin de parfaire sa culture à l'aide de son moteur de recherche préféré. :-)
[^] # Re: Une espace
Posté par divad . Évalué à 3.
[^] # Re: Une espace
Posté par petit_bibi . Évalué à 1.
Ils comptaient en vicésimale (base 20) ..
-deux vingts (40) deux vingts et 10 (50) trois vingts (60) etc ...
Et il reste la transition: le soixante "et" dix qui est un mélange de Latin
et de Celte.
Une explication détaillée ici:
http://linuxfr.org/~Dinmax/9482.html#397841
Personnelement, je préfère une langue chargée d' histoire et de poésie à une langue extrèmement logique qui ne sert qu' à communiquer...
Un anglais un peu plus logique ;-) :
eleven -> oneteen (ou dix-un)
twelve -> twoteen (ou dix-deux)
[^] # Re: Une espace
Posté par Anonyme . Évalué à 1.
Justement, côté histoire, on utilisait déjà le septante et autre, qui ont progressivement été remplacés par soixante-dix et consors.
http://mathcentral.uregina.ca/QQ/database/QQ.09.99/bessis1.h(...)
http://www.langue-fr.net/index/S/septante.htm
Moi je préfère une langue logique qu'un truc bourré d'exceptions illogiques, et qui n'a, en ce qui me concerne, rien de poétique :-)
[^] # Re: Une espace
Posté par kd . Évalué à 2.
C'est que la beauté des mots, leur richesse, leur sonorité, les idées, les sensations et l'histoire qu'ils véhiculent te laisse indifférent. Tu ne dois pas beaucoup aimer la littérature, ni la poésie.
Imagine comme tout serait triste si la langue était régie par une grammaire stricte, tellement stricte qu'on pourrait la formaliser en syntaxe BNF, et écrire un parser, une espèce de moulinette impitoyable qui serait capable d'avaler des mots dont la combinaison prétend être du français. Un tel monstre de rigueur et de logique t'avertirait par un grisant « ceci n'est pas une phrase française » au moindre quatrain poésie.
C'est comme si tu voulais qu'un dessin ou qu'un tableau soit quelque chose de logique et formel, tellement formel que chaque coup de pinceau serait une équation, une suite d'octets ; c'est comme si tu voulais qu'un chef d'oeuvre de Bach ou de Schubert ne soit que des partitions de musique, tellement logiques que le synthétiseur de ta carte son puisse en rendre toute la beauté.
[^] # Re: Une espace
Posté par serge_kara . Évalué à 2.
[^] # Re: Une espace
Posté par kd . Évalué à 3.
En tout cas, si tout le monde s'exprimait bien, il n'y aurait pas besoin d'une grammaire stricte pour que tout le monde se fasse comprendre. La seule différence dans le cas d'une hypothétique grammaire stricte, ça serait tout juste qu'il y aurait une formalisation des erreurs. Mais les erreurs d'expression et de langage seraient toujours là.
Je n'arrive pas à saisir pourquoi cela peut gêner autant qu'il y ait des subtilités dans langue. La personne qui s'exprime bien sait où sont les subtilités et se débrouille pour se faire comprendre en levant l'ambiguïté. Celle qui s'exprime mal s'exprimera mal, quelle que soit la langue.
Il suffit de lire quelques petits vers de poésie, et de se rendre compte tout le génie qu'il y a à exprimer autant de sensations, de sentiments en aussi peu de mots. Moi-même, et toi aussi probablement, aurions du mal à exprimer en un paragraphe ce que le poète dit en un alexandrin.
[^] # Re: Une espace
Posté par Anonyme . Évalué à 1.
Une langue n'a pas pour vocation première de satisfaire à des besoins artistiques, mais uniquement de communication, exit donc les interprétations douteuses et les tournures compliquées. Ce n'est pas pour rien que l'usage de l'anglais est quasiment une norme internationale et que le français périclite partout, sans oublier les innombrables fautes de français, et le langage SMS qui connaît un succès incroyable (sic).
Septante, octance et nonante étaient d'usage en France jusqu'au XVème siècle, où ils ont commencé à être remplacés, sans raison apparente, par les termes qu'on leur connait aujourd'hui.
[^] # Re: Une espace
Posté par serge_kara . Évalué à 2.
[^] # Re: Une espace
Posté par kd . Évalué à 3.
Oui, tout le monde n'est pas poète. La poésie est juste un exemple que j'ai trouvé pertinent pour montrer qu'une langue ne devrait pas n'être qu'un moyen de communication.
Une langue n'a pas pour vocation première de satisfaire à des besoins artistiques, mais uniquement de communication,
Une langue est un moyen de communication, mais elle ne doit pas se réduire à cela. On voit aujourd'hui quelles sont les conséquences de la « langue-communication ».
Le langage SMS en est un exemple particulièrement éloquent à mes yeux. La langue ne sert plus qu'à communiquer ; la communication est réduite à ce qu'elle a de technique : un échange d'informations, comme avec deux ordinateurs qui communiquent. Même sans les fautes de français, les SMS sont représentatifs de notre soif de communiquer.
La future génération sera celle qui connaîtra un monde où tout n'est plus que communication : SMS, mail, messagerie instantanée, téléphone. Mais la communication a ceci de nuisible qu'elle rapproche tellement les gens techniquement qu'en réalité elle les éloigne sur le plan humain. Les liens qui rattachent les gens ne sont pratiquement plus que des liens de communication.
Que serait une langue si elle pouvait n'être réduite qu'à un moyen de communication ? Ceci ?
if (langue pouvoir être(verbe2nom(communiquer).moyen)) then ?être(langue)
Accepterais-tu vraiment que tout le monde parle et écrive de la sorte, rien que pour mieux se faire comprendre ?
C'est sûr que pour se faire comprendre, il n'y a pas mieux, à supposer que tout le monde utilise ce langage. Parce que Microsoft sera toujours là pour n'être pas français-logique-compliant ;)
[^] # Re: Une espace
Posté par serge_kara . Évalué à 2.
remplace comprendre par comprendre de travers et levant par couchant, et t'obtiens un maitre de la rethorique qui manipule le verbe a sa guise. :-)
m'enfin, j'disais ca c'etait surtout pour pinailler, en fait.
[^] # Re: Une espace
Posté par gasche . Évalué à 1.
# même problème avec vim
Posté par Gauthier Monserand (site web personnel) . Évalué à 1.
[^] # Re: même problème avec vim
Posté par psychoslave__ (site web personnel) . Évalué à 3.
[^] # Re: même problème avec vim
Posté par harbort1 . Évalué à 1.
De fait, il est aisé de les repérés ... à moins que la config de vim ait été modifiée !
[^] # Re: même problème avec vim
Posté par Antoine . Évalué à 1.
Je me suis aussi longtemps arraché les cheveux avec ubuntu ;-)
# fr
Posté par Sébastien TeRMiToR . Évalué à 10.
avec genre
zcat /var/log/messages.1.gz | grep toto
bash: grep: command not found
voila le meme probleme, encore l'espace insecable
donc, ce n'est pas la faute a emacs
[^] # Re: fr
Posté par divad . Évalué à -4.
$zcat /var/log/messages.1.gz | grep toto
Dec 14 04:19:46 localhost : - /usr/src/linux-2.6.14.2/drivers/mtd/maps/omap-toto-flash.c
Dec 14 04:19:46 localhost : - /usr/src/linux-2.6.14.2/drivers/mtd/nand/toto.c
Dec 15 04:19:14 localhost : - /usr/src/linux-2.6.14.2/drivers/mtd/maps/omap-toto-flash.c
Dec 15 04:19:14 localhost : - /usr/src/linux-2.6.14.2/drivers/mtd/nand/toto.c
[^] # Re: fr
Posté par M . Évalué à 4.
j'ai le meme pb dans les VT Linux.
[^] # Re: fr
Posté par divad . Évalué à 2.
[^] # Re: fr
Posté par jcs (site web personnel) . Évalué à 4.
[^] # Re: alt-gr et xmodmap
Posté par khalahan . Évalué à 4.
[^] # Re: fr
Posté par Rozé Étienne . Évalué à 1.
[^] # Re: fr
Posté par blobmaster . Évalué à 1.
Maintenant je connais pour ls (et quelques autres commandes au cas par cas) mais...
Quelqu'un aurait une idée pour trouver un tel terminal/shell ?
[^] # Re: fr
Posté par serge_kara . Évalué à 2.
je viens de comprendre pourquoi mon alias psaux ne marchait pas toujours :-P
Suivre le flux des commentaires
Note : les commentaires appartiennent à celles et ceux qui les ont postés. Nous n’en sommes pas responsables.