Le wifi est mort, remplacé par la super technilogie ASFI.
Les spammeurs n'existent bientôt plus non. Quel est donc ce nouvel outil, qui défie spamassassin ?? La poudre verte ? Non... L'académie Francaise :
http://www.silicon.fr/getarticle.asp?ID=9691(...)
# Quels comiques !
Posté par Schnouki (Mastodon) . Évalué à 10.
En même temps, c'est aussi l'Académie française qui nous avait déjà proposé "mél" à la place de courriel ou "fragment de code infectieux nécessitant un programme hôte" à la place de virus...
Bon allez, je retourne configurer mon écluse pour empêcher les finauds de venir tout en permettant de naviguer sur l'hypertoile et de lire des pages en langage hyper descriptatif à ferrets avec mon brouteur... [2]
[1] http://www.wi-fi.org/
[2] http://www.w3perl.com/fun/computing/academie.htm
[^] # Re: Quels comiques !
Posté par Ph Husson (site web personnel) . Évalué à 7.
Virus c'est pas francais? (par rapport aux turcs médicaux)
[^] # Re: Quels comiques !
Posté par Anonyme . Évalué à 10.
....
turcs -> candidat europeen -> europe -> TCE ..... desolé -------> []
[^] # Re: Quels comiques !
Posté par Hrundi V. Bakshi . Évalué à 3.
Il arrive à évoquer le TCE sans l'évoquer. Il est fooort !
[^] # Re: Quels comiques !
Posté par mac_is_mac (site web personnel) . Évalué à 1.
Quant à la conclusion tirée, c'est vrai qu'on voit de tout:
TCE/Turquie
Oui/Oui : Chirac
Oui/Non: Badinter
Non/Oui: Montebourg
Non/Non: Le Pen
J'ai cité des noms, j'aurais certainement pu en mettre d'autres.
[^] # Re: Quels comiques !
Posté par vincent LECOQ (site web personnel) . Évalué à 6.
--------------------->[]
[^] # Re: Quels comiques !
Posté par kassoulet (site web personnel) . Évalué à 9.
[^] # Re: Quels comiques !
Posté par Guy Thiry . Évalué à 5.
Pour le WI-FI (pardon, l'ASFI) sans internet, c'est facile, ça devient l'ASF.
[^] # Re: Quels comiques !
Posté par Larry Cow . Évalué à 7.
Ça reste assez moche, mais c'est tout de même moins stupide que d'imposer ça comme terme "générique".
[^] # Re: Quels comiques !
Posté par Sylvain Sauvage . Évalué à 3.
En plus, c'est souvent long une adresse, alors ajouter mél.: devant, ça déborde plus facilement.
[^] # Re: Quels comiques !
Posté par fusible . Évalué à 0.
C'est vraiment débile cette mannie de vouloir tout françiser. Comme si mettre des accents partout ça allait aider les français a maitriser les technos qui sont derrière.
[^] # Re: Quels comiques !
Posté par Sylvain Sauvage . Évalué à 3.
Message électronique : Mél.
Voir le commentaire ci-dessous : https://linuxfr.org/comments/571496.html#571496(...)
Je disais que « mél » n'était pas utile car il n'apporte pas d'information. Je ne suis pas d'accord avec le fait qu'il serait inutile d'utiliser des mots français.
Utiliser des mots étrangers, le plus souvent américains, est un indice :
- de fainéantise (de chercher l'équivalent, de réfléchir à ce que signifie réellement le mot utilisé) ;
- de communautarisme ou d'élitisme : « Je maîtrise la technologie, moi. La preuve : j'utilise le jargon associé. »
En bref, l'excuse « personne ne comprend le mot français, tout le monde comprend le mot américain » est totalement bidon : ceux qui ne font partie de la communauté créée par ce jargon ne comprennent ni l'un ni l'autre (mais aurait souvent plus de facilité à accéder au sens avec le mot dans leur langue maternelle), et ceux qui en font partie, à condition d'enlever leurs ½illères, peuvent comprendre les deux.
[^] # Re: Quels comiques !
Posté par fusible . Évalué à 3.
Mais je suis pesuadé que tu le sais parfaitement.
Alors c'est vrai, qu'actuellement, l'introduction de mots anglais s'accélère. J'hallucine toujours quand j'entends dans un reportarge un cadre parler de brainstorm ou d'autres trucs du genre. Là c'est clair qu'il s'agit de snobisme, de coller à l'image du jeune cadre dynamique tout-ça... Ca c'est un phénomène de mode, ça passera avec le temps.
Pour en revenir au sujet qui nous intéresse, remplacer cdrom par cédérom, je trouve ça débile. Le vrai problème, c'est que ce n'est pas la france qui innnove et qui crée les nouvelles technologies. Donc forcément ce n'est pas elle qui en invente les termes. Tiens pourquoi on parle tous de pc (personal computer) et pas d'op (ordinateur personnel). J'ai pourtant entendu dire qu'un des premier ordinateur personnel était français. Qu'est-ce qu'on a bien pu faire de ce savoir faire et de ce dynamisme?
Pour la fainéantise, je ne me sens pas concerné (du moins pas dans ce domaine :p). Ce que je sais je l'ai appris sur le tas avec des bouquins, des magazines... mais surtout en cherchant à m'informer parceque c'est un domaine qui me passionne. Et je t'explique pas les galères au début pour capter que ces pseudos mots français qui apparaissaient aléatoirement n'étaient en fait que l'équivalent d'un autre, beaucoup plus courant mais honte à lui, non francophone. Bonjour la galère quand tu ne bénéficie pas d'un enseignant pour rationaliser tout ça.
Pour le communautarisme ou l'élitisme, franchement je donnerais cher pour pouvoir communiquer simplement avec mon entourage. Il n'y a absolument personne dans mon environnement socio/professionnel qui soit versé dans ce que les média appellent les "nouvelles technologies". C'est une passion qui a plutôt tendance à m'isoler qu'a me valoriser. Et non, quand je dépanne un pote, je ne lui demande pas si il a rtfm, quel mua il utilise ni à quel provider il est aboné. Je ne lui parle pas non, plus de pouriel, d'arroseur,... message électronique est beaucoup trop générique. Je dit mail, fournisseur d'accés, spam, spammeur,... Et quand il ne capte pas j'essaye de lui expliquer.
[^] # Re: Quels comiques !
Posté par Sylvain Sauvage . Évalué à 2.
La peur fait effectivement partie des motifs de réaction. Mais toute réaction n'est pas forcément induite par une peur. Je veux tout simplement maîtriser les concepts que je manipule et les exprimer en français me permets de me les approprier et de mieux (les) communiquer.
Quelques erreurs ne permettent pas de remettre en cause le principe.
C'est vrai.
Pour PC, ce serait OI (Ordinateur Individuel), mais un magazine a pris le nom très tôt et IBM et les autres faisaient leur pub sur PC compatible (en anglais mais qui peut passer pour du français car compatible se dit compatible).
J'ai dit indice, pas preuve ;o)
Le problème de la nouveauté (et en informatique, la nouveauté est permanente et les nouveautés n'ont pas le temps de vieillir), c'est que le consensus ne s'est pas encore fait : il faut du temps pour que les mots s'installent.
Si tu veux un exemple de fainéantise intellectuelle, j'en ai à la pelle. En voilà un tout con, en ce moment, il y a une mode sur le principe de « l'informatique ubiquiste » (c'est-à-dire « l'informatique tout partout »), l'adjectif anglais est ubiquitous. Il n'y a pas longtemps (quelques mois), j'ai reçu une pub pour une conf. française dont un des sujets portait sur les « agents ubiquiteux » (sic). Je connaissais «ubiquité» mais pas l'adjectif associé et j'ai trouvé «ubiquiteux» lourd, j'ai pensé qu'«ubiquite» serait plus proche, alors j'ai pris mon pauvre dico Larousse (dans lequel je ne trouve en général pas les mots «savants») et je trouve «ubiquiste». En clair, les organisateurs n'ont même pas pris deux secondes pour soit chercher dans un dico anglais-français, soit prendre un dico français.
Je comprends ton point de vue. Je me plaçais dans le cadre des magazines spécialisés et plus généralement des groupes qui utilisent ce vocabulaire (à cause de leur profession ou de leurs loisirs).
C'est une caractéristique des communautés que de se solidifier autour d'un jargon. Soit la communauté est établie et le jargon permet de la souder, soit l'utilisation d'un jargon permet de se sentir appartenir à une communauté hypothétique (et qui est donc créée par ce jargon) : les membres se reconnaissent et se co-optent par l'utilisation du jargon.
En ce qui concerne l'élitisme, le français, au temps de sa gloire, était utilisé par toutes les élites du monde, p.ex. la diplomatie était exclusivement en français. C'était une marque d'appartenance à l'élite que de parler français. D'autres langues ont tenu ou tiennent ce rôle suivant les pays et les communautés considérés.
L'anglais a ceci d'équivoque qu'il est à la fois une langue élitiste (« je ne suis pas un culterreux, moi, je suis international ») et une lingua franca (c'est-à-dire un plus petit commun multiple ; noter le plus petit).
Sinon, personnellement, je n'utilise pas de mots anglais parce que c'est detroy de le faire pour être hype.
[^] # Re: Quels comiques !
Posté par fusible . Évalué à 2.
Merci, ce n'était pas difficile :p. Je dirais qu'il s'agissait de l'expression d'un sentiment, exacerbé par l'état émotionel du moment. Aprés ta réponse, en me relisant, je me suis dit que quite a m'exprimer autant essayer d'être compris.
Bon, en fait, dans l'ensemble, je partage ton point de vue. Je trouve juste qu'essayer de traduire certains termes (mail, spam, webcam,...) revient soi à en donner une définition, soi à en inventer un nouveau souvent pas trés beau (mais c'est subjectif). D'un autre coté, j'utilise souvent reboot/reset par habitude alors que redémarrer/réinitialiser vont beaucoup mieux et sont compris
par tout le monde... C'est vrai que plus grand monde n'a besoin de savoir que la commande pour arrêter son système c'est halt!
Perso, si j'étais capable de sortir des citations en japonais (fan d'anime oblige), je trouverais ça vachement plus cool que quelques pauvres termes techniques anglais ;).
[^] # Re: Quels comiques !
Posté par scand1sk (site web personnel) . Évalué à 2.
[^] # Re: Quels comiques !
Posté par Sylvain Sauvage . Évalué à 2.
Si tu mets deux n° de tél. sur une carte de visite ou en entête d'une lettre, il faut pouvoir distinguer leur utilisation (se prendre une porteuse de fax dans les tympans, ça irrite).
Si tu mets toto@tutuland.com, il est peu probable qu'il s'agisse d'un compte ssh. Le protocole est implicite.
# Journal : Ne m'appelez plus jamais Wi-Fi
Posté par Jllc . Évalué à 10.
Tiens c'est marrant, moi qui croyait que ce n'était qu'un "réseau sans fil", et que pour l'accès internet, il fallait passer par un routeur qui lui dispose d'un accès internet ...
J'en apprends tout les jours.
[^] # Re: Journal : Ne m'appelez plus jamais Wi-Fi
Posté par Bruno Adele (site web personnel) . Évalué à 9.
[^] # Re: Journal : Ne m'appelez plus jamais Wi-Fi
Posté par touffi . Évalué à 9.
------------------------>[]
[^] # Re: Journal : Ne m'appelez plus jamais Wi-Fi
Posté par Gof (site web personnel) . Évalué à 7.
Par abus de langage, le terme "Wifi" était souvent utilisé pour désigner l'accès sans fil à internet justement. Maintenant on nous propose d'utiliser ASFI qui est tout aussi court.
Je ne dirais plus « est-ce que on capte le wifi ici ? » mais « y-a-t-il un ASFI ici ? »
Par contre je continuerais à dire « mon portable est équipé d'une carte wifi »
C'est juste mon avis.
P.S j'ai pas (encore) de portable
# ...
Posté par Franck . Évalué à 10.
Cela dit, je trouve un terme très mal choisi :
L'auteur d'un spam, pardon, d'un 'message non sollicité, n'est plus un spammer, mais un 'arroseur'.
J'aurais plus vu pollueur, c'est plus près de la réalité je trouve...
[^] # Re: ...
Posté par Sylvain Sauvage . Évalué à 3.
[^] # Commentaire supprimé
Posté par Anonyme . Évalué à 10.
Ce commentaire a été supprimé par l’équipe de modération.
[^] # Re: ...
Posté par Arnaud (site web personnel) . Évalué à 6.
[^] # Re: ...
Posté par Nicolas Bernard (site web personnel) . Évalué à 10.
[^] # Re: ...
Posté par DocteurCosmos . Évalué à 3.
[^] # Re: ...
Posté par Guy Thiry . Évalué à 3.
spam mais quand-même bien explicite.
[^] # Re: ...
Posté par mdlh . Évalué à 2.
est finalement pas loin d'etre du pourriel/spam/cequetuveux
[^] # Re: ...
Posté par M . Évalué à 3.
# Et ma chaîne HaFI?
Posté par Khâpin (site web personnel) . Évalué à 9.
Il est grand temps pour eux de s'attaquer à ce problème, car bientôt, avec les progrès de la technologie, les ADAPUTBRDUS vont se démocratiser, et peut-être que le terme HiFi va devenir d'usage courant...
Ca me rappelle une phrase du cher G. W. Bush (de mémoire):
"The problem with French people, is that they don't have any word for entrepreneur"
--
Rejoignez l'AL CAPONE (Association de Lutte Contre les Acronymes et Pour l'Obtention d'une Nomenclature Entière)
# source
Posté par M . Évalué à 3.
ses mots ne figure pas dans leur base : http://www.culture.gouv.fr:8895/owa_dgpb/plsql/rechercher.recherche(...)
[^] # rhaa les journalistes ...
Posté par dovik (site web personnel) . Évalué à 10.
la fiche pour "accès sans fil à l'internet" :
http://www.culture.gouv.fr:8895/owa_dgpb/plsql/affichage.affiche_fi(...)
l'abbréviation "ASFI" n'est pas le terme traduisant "WiFi".
le "WiFi" est donné comme exemple possible d'un ASFI.
l'"Accés Sans Fil à Internet" est la traduction de "wireless Internet access "
donc ils ont compris le truc ... ce sont les journalistes qui se sont enflammés (et nous avec)
[^] # Re: rhaa les journalistes ...
Posté par Hrundi V. Bakshi . Évalué à 4.
En toute honneteté, j'avais personnellement bien compris que ASFI était plus là pour remplace "hotspot" ou "wireless internet access" et pas WI-fi, qui est un nom déposé et seulement une technologie (pas directement internet). Mais j'avais tellement envie de relancer un troll sur le langage, donc j'ai fais un journal allant dans le même sens que l'article.
Ca a presque pris (28 commentaires...).
[^] # Re: rhaa les journalistes ...
Posté par Sylvain Sauvage . Évalué à 2.
Alors c'est pas langage, c'est langue, comme celle-là :oP
# en même temps...
Posté par maston28 . Évalué à 6.
l'intention est bonne et justifiable car il est important pour une langue (et pour un pays) de pouvoir donner un nom aux choses. Par delà l'utilité de mots uniques de part le monde (en anglais), si une langue a le monopole de la technique et de l'innovation, cela peut devenir très problématique. Avec ces initiatives, on est pas obligés de passer par l'anglais pour désigner des objets, des concepts, etc. On nous laisse le choix je crois, puisque ce ne sont que des recommandations d'après ce que j'ai lu...
Ne jamais oublier qu'on ne peut penser que si on a les mots pour penser. Si on a pas de mot pour désigner un concept, on ne peut tout simplement pas le penser. Qu'on ne s'y trompe pas, ceci n'est pas un post réac anti-anglais vivelafranceetlexceptionculturelletoussatousa, c'est juste une réflexion...
On se souviendra du novlangue et autres joyeusetés, avec toutes les conséquences induites que l'on sait, ou du moins que l'on peut imaginer. Les manipulations par la langue sont nombreuses : avant on parlait de surveillant général, maintenant de conseiller principal dans les collèges et lycées, tout de suite ca fait plus classe. idem pour les techniciens de surface etc.
Tout ca pour dire qu'il ne faut jamais négliger les conséquences d'une réduction du vocabulaire et de la langue.
# Et silicon, c'est français ?
Posté par Laurent J (site web personnel, Mastodon) . Évalué à 5.
Ah lala, ces pseudos journalistes qui veulent se la peter toujours un peu plus... C'est si facile de taper sur quelqu'un ou sur quelque chose. Ça critique, ça critique, mais il propose quoi lui en remplacement ?
[^] # Re: Et silicon, c'est français ?
Posté par imalip . Évalué à 4.
Remarque, ca se recoupe bien, c'est lui qui avait ecrit l'article ayant donne lieu a ce journal :
https://linuxfr.org/~mdlh/17933.html(...)
Ou l'on apprenait que Debian allait supporter l'IA-64 mais pas l'Itanium.
[^] # Re: Et silicon, c'est français ?
Posté par mdlh . Évalué à 3.
[^] # Re: Et silicon, c'est français ?
Posté par Hrundi V. Bakshi . Évalué à 4.
Paf, une perle : http://www.silicon.fr/getarticle.asp?ID=3252(...)
Linux a plus de faille que Windows (attention, statistiques à l'appui)
Aujourd'hui :
http://www.lapresseaffaires.com/partenaires/nouvelles/reference/ind(...)
Surprenant ! Firefox est de plus en plus utilisé. Il va y avoir retour de flamme, l'apocalypse va s'abattre sur ce navigateur.
Preuve en est l'analyse impartiale de Sophos qui conclue l'article.
Non mais !
[^] # Re: Et silicon, c'est français ?
Posté par imalip . Évalué à 3.
http://www.vulnerabilite.com/experts/14(...)
Je me demande s'il a un blog ?
PS : quelqu'un sait ce que c'est "le schéma heuristique ou mind mapping" ?
[^] # Re: Et silicon, c'est français ?
Posté par Hrundi V. Bakshi . Évalué à 3.
Le sujet a même déjà été discuté sur Linuxfr.
Flemme de rechercher :)
Google et google-linuxfr t'en apprendrons +.
Si on recherche d'autres écrits de lui, sont-ils aussi marrants ?
Tiens, à sa décharge, il s'interroge sur les rapports Gartner-Microsoft à propos de Firefox http://www.silicon.fr/getarticle.asp?ID=8491(...)
(en total contradiction avec son article ou il conclut par une mise en garde de Sophos contre Firefox).
Bref, c'est un journaliste pro. Il va au fond des choses :/
[^] # Re: Et silicon, c'est français ?
Posté par PiT (site web personnel) . Évalué à 1.
Comme dit précédemment, c'est une manière d'organiser la pensée ... il existe des softs permettant de le faire. Certains propriétaires et *très* aboutis et un autre libre, je cite freemind [1]. Je l'utilise régulièrement .. pour faire mes slides pa exemple (grâce à un ptit script qui convertit mon Mindmap en LaTeX (beamer)).
PiT
[1] http://freemind.sourceforge.net(...)
# [HS]Hi-Fi
Posté par bz31 . Évalué à 1.
[^] # Re: [HS]Hi-Fi
Posté par bz31 . Évalué à 2.
# Le résultat
Posté par Ptignome . Évalué à 1.
[^] # Re: Le résultat
Posté par lorill (site web personnel) . Évalué à 3.
Suivre le flux des commentaires
Note : les commentaires appartiennent à celles et ceux qui les ont postés. Nous n’en sommes pas responsables.