• # N'importe quoi

    Posté par  (site web personnel) . Évalué à 10.

    Je suggère la possibilité de voter pour les journaux.
    • [^] # Re: N'importe quoi

      Posté par  . Évalué à -6.

      C'est une vieille revendication ça ...
      Et puis tu voulais plussé ou moinssé ce journal ???
    • [^] # Re: N'importe quoi

      Posté par  . Évalué à 10.

      C'est vrai qu'avec les brevet logiciel l'affaire a été un peu passé sous silence mais la réforme de l'orthograf du français est une des priorité de Bruxelle ... pour preuve cette article dont je terrai les sources ...

      La Commission européenne a finalement tranché: après la monnaie unique,
      l'Union européenne va se doter d'une langue unique, à savoir....le
      français.

      Trois langues étaient en compétition:

      - le français (parlé par le plus grand nombre de pays de l'Union)
      - l'allemand (parlé par le plus grand nombre d'habitants de l'Union)
      - et l'anglais (langue internationale par excellence)

      L'anglais a vite été éliminé, pour deux raisons:

      1.L'anglais aurait été le cheval de Troie économique des Etats-unis;
      2.Les Britanniques ont vu leur influence limitée au profit du couple
      franco-allemand en raison de leur légendaire réticence à s'impliquer dans
      la construction européenne.



      Le choix a fait l'objet d'un compromis, les Allemands ayant obtenu que
      l'orthographe du Français, particulièrement délicate à maîtriser, soit
      réformée, dans le cadre d'un plan de cinq ans, afin d'aboutir à
      l'Eurofrançais.


      1. La première année, tous les accents seront supprimes et les sons
      actuellement distribues entre ' s ', 'z', 'c', 'k' et 'q' seront repartis
      entre ' z ' et ' k ', ze ki permettra de zupprimer beaukoup de la konfuzion
      aktuelle.

      2. La deuzieme annee, on remplazera le ' ph ' par 'f ', ze kiaura pour
      effet de rakourzir un mot komme 'fotograf ' de kelke vingt pourzent.

      3. La troizieme annee, des modifikations plus draztikes zeront pozibles,
      notamment ne plus redoubler les lettres ki l'etaient: touz ont auzi admis
      le prinzip de la zuprezion des ' e ' muets, zourz eternel de konfuzion, en
      efet, tou kom d'autr letr muet.

      4. La katriem ane, les gens zeront devenus rezeptifs a des changements
      majeurs, tel ke remplazer 'g' zoi par ' ch ', zoi par ' j ', zoipar 'k',
      zelon les ka, ze ki zimplifira davantach l'ekritur de touz.

      5. Duran la zinkiem ane, le ' b ' zera remplaze par le ' p ' et le' v'zera
      lui auzi apandone, au profi du 'f'. Efidamen, on kagnera ainzi pluzieur
      touch zu le klafie. Un foi ze plan de zink an achefe, l'ortokraf zera
      defenu lochik, et les chen pouron ze komprendr et komunike. Le ref de
      l'Unite kulturel de l'Europ zera defenu realite!


      Kro Pizou a fou touz !
      A pluz !
      On e pa dan la mert !!


      ;C))

      hop ! hop! hop! ===> []
      • [^] # Re: N'importe quoi

        Posté par  . Évalué à 2.

        Franchement, j'ai passé en grand moment de rire devant ce post
        et vu ton score je me dis qu'il y en a qui n'ont définitivement aucun humour sur DLFP.
      • [^] # Re: N'importe quoi

        Posté par  (site web personnel) . Évalué à 2.

        Ou l'as tu trouvé ? ...
        je me rapelle l'avoir recu un jour. Probablement en mail.
        • [^] # Re: N'importe quoi

          Posté par  . Évalué à 1.

          z'e dou a fe za : ze l'e rezu par mel moi ozi !!

          che fou remerzi pour la kroz note ke fou m ave done !!

          Kob
  • # +1 et ...

    Posté par  (site web personnel, Mastodon) . Évalué à -3.

    l'accord du participe passé avec les verbes avoir/êtres n'importe quand et tout le temps, ainsi que la différence entre 'or' et 'hors' !

    Y.
  • # Faut pas s'arrêter là...

    Posté par  . Évalué à 10.

    Faut pas s'arrêter en si bon chemin, faut aller plus loin :

    je propose que maintenant on ne s'exprime qu'avec des oh ah et des he... comme nos ancètres éloignés.....

    (non mais franchement ;-) )
  • # mauvaise idée

    Posté par  . Évalué à 1.

    C'est le contraire qu'il faut faire. C'est vachement plus simple, ça limite un peu les accents (il faut se débarasser de ces saloperies) et en plus c'est plus facile pour chercher dans un dictionnaire. D'ailleurs je suis pour que _tous_ les mots soient invariables.

    Voila, et je pense que en effet lancer cette réforme dans un journal privé de linuxfr _est_ la bonne méthode.



    Sa aitre le kontraire ke koua faire, Sa aitre vachemen plu sinple, sa limiter in pe lai accen (il fo se daibarasai de sai saloperie) ai en plus sa est plu fasil pour chairchai den in dicsionair. D'ayeur je sui pour ke tou lai mo aitre invariable.



    Et oui j'avais des bonne notes en orthographe a l'école, je me rappelle meme avoir eu la moyenne une fois en quatrième (c'était un 12 je crois).
    • [^] # Re: mauvaise idée

      Posté par  . Évalué à 1.

      N'oublions pas que la netiquette suggère de ne pas relevé les fautes ... C'est dans ce but que je suggère d'abolir certaines règles.

      Mais je pense que tu as raison. D'ailleurs, en latin comme en angliche, y'a pas d'accents, c'est plus facile pour tapé vite sur le clavier.
    • [^] # Re: mauvaise idée

      Posté par  . Évalué à 1.

      Tu as raison, il n'y a qu'à remplacer le français par l'anglais.
    • [^] # Re: mauvaise idée

      Posté par  . Évalué à 2.


      Et oui j'avais des bonne notes en orthographe a l'école, je me rappelle meme avoir eu la moyenne une fois en quatrième (c'était un 12 je crois).


      Tu appelles cela des bonnes notes ?
      Etrange...
      • [^] # Re: mauvaise idée

        Posté par  . Évalué à 3.

        Sachant que ma soeur a eu une fois un "TB 1/20 En net progrés!", ouais ;-)
  • # Hum ...

    Posté par  . Évalué à -6.

    Je sens une légère pointe d'acharnement dans le moinssage de mes commentaires ...
  • # ahem

    Posté par  (site web personnel) . Évalué à 10.

    Je suggère de mieux apprendre le français à nos chers concitoyens, au profit de journaux plus lisibles.

    L'opération est pourtant simple :

    function verification {
    if (doute_sur_fin_du_mot()==true){
       souvenir_cours_élémentaire();
       remplacer_par_autre_infinitif_comme_prendre();
       faire_fonctionner_cerveau_endormi_par_langage_sms_pour_en_déduire_la_solution();
       }// finsi
    }// fin fonction

    Non mais...
    • [^] # Re: ahem

      Posté par  . Évalué à 3.

      Pas si simple, tout simplement parce que la fonction doute_sur_fin_du_mot() rend en général false.
      • [^] # Re: ahem

        Posté par  . Évalué à 8.

        Pas si simple, tout simplement parce que la fonction doute_sur_fin_du_mot() rend en général false.

        La forcer à vrai sur tous les mots pendant un petit moment ; le temps que les automatismes reviennent.
    • [^] # Re: ahem

      Posté par  . Évalué à -1.

      le problème que tous les maitres capelo de linuxfr ne peuvent pas comprendre c'est que la fonction verification est appelée avec parcimonie et que surtout le doute_sur_fin_du_mot renvoi* trop souvent de faux positifs pour etre une source fiable.

      * : merde elle vient de se mettre en route là,
      souvenir_cours_elementaire(); ouais c'était bien cool mais il reste pas grand chose.
      remplacer_par_autre_infinitif_comme_prendre() ; euh... faut pas utiliser renvoyer (j'ai bon ?)
      faire_fonctionner_cerveau_endormi_par_langage_sms_pour_en_déduire_la_solution() ; j'utilise pas mon portable sauf pour appeler ma maman qui ne sait pas lire les sms

      tu voudrais pas un peu completer ta fonction ?

      Bon je vous laisse mettre ce qu'il faut a la fin de renvoi, je vois trois possibilités : s, t, e et rien.
      • [^] # Re: ahem

        Posté par  . Évalué à 3.

        e
      • [^] # Re: ahem

        Posté par  . Évalué à 2.

        souvenir_cours_elementaire(); ouais c'était bien cool mais il reste pas grand chose.

        renvoyer : verbe du premier groupe (qui est censé être le plus simple)

        remplacer_par_autre_infinitif_comme_prendre() ; euh... faut pas utiliser renvoyer (j'ai bon ?)

        renvoyer -> manger
        je mange, il mange -> je renvoye, il renvoye

        Après tu peux remplacer le y par un i.
      • [^] # Re: ahem

        Posté par  (site web personnel) . Évalué à 5.

        Pour ceusses qui n'auraient pas compris :

        J'ai mangé (mangé ou manger ? La sonorité est la même).
        Remplacer par prendre :
        On dit "j'ai prendre" ou "j'ai pris" ?

        "J'ai pris", donc c'est le participe et pas l'infinitif...


        Autre exemple avec le texte du journal :
        Je suggère de supprimé...

        "Je suggère de pris" ou "je suggère de prendre" ?

        Je suggère de prendre, donc c'est l'infinitif !
        Si faire ce raisonnement, c'est être Maître Cappelo, alors je me fais du souci...
        • [^] # Re: ahem

          Posté par  . Évalué à 2.

          En fait je maitrise assez bien ce truc (ca doit etre un des rares truc de l'orthographe que je sais faire) mais le vrai problème c'est que je peux me relire dix fois, je ne vois pas la faute, je n'ai pas de doute. Ca m'arrive de relire bien plus tard des trucs que j'ai écris et relus et de me dire :

          "Merde ! Comment j'ai pas vu ça ?"

          Donc faire ce raisonnement ce n'est pas etre Maitre Cappelo mais avoir l'idée de le suivre et se rendre compte qu'il y a un truc qui peut clocher, j'y arrive pas toujours.
          • [^] # Re: ahem

            Posté par  (site web personnel) . Évalué à 2.

            des trucs que j'ai écrit et relu_


            Encore un petit effort sur les participes à faire ;)
            • [^] # Re: ahem

              Posté par  . Évalué à 4.

              C'est pas trop ça pour le coup. Ou alors il faut que tu fasses aussi des efforts ;oP

              C'est : des trucs que j'ai écrits et relus.

              (j'ai écrit quoi ? « que » mis pour « des trucs », placé avant...)

              Sinon, ce serait mieux avec « des phrases que j'ai écrites et relues » parce qu'on pourrait aussi parler de la perte du vocabulaire. On utilise plus que truc, chose, machin...
              • [^] # Re: ahem

                Posté par  (site web personnel) . Évalué à 2.

                Au temps pour moi (:p), la fote sur "écris" m'avait sauté aux yeux mais effectivement ma correction n'est pas la bonne.
      • [^] # Re: ahem

        Posté par  . Évalué à 2.

        tu voudrais pas un peu completer ta fonction ?


        C'est pourtant simple :

        -- a ne faire qu'une fois --
        * Lancer Mozilla/Firefox
        * Se rendre sur http://www.leconjugueur.com/frnewsfirefox.php(...)
        * Installer le plug-in
        * Fermer et Relancer Firefox
        -- ça, c'est fait --

        Maintenant, en cas de doute sur un verbe :
        * Ctrl+k
        * Choisir Le Conjugueur comme moteur
        * Entrer le verbe à l'infinitif
        * Apprendre

        Si le problème ne se situe pas sur un verbe (mais par exemple une expression), utiliser l'astuce décrite ici :
        http://www.linuxfr.org/~plagiats/7988.html(...)

        plagiats
        (désolé pour les éventuelles fautes contenues dans ce message)
    • [^] # Re: ahem

      Posté par  . Évalué à 2.

      > function verification {
      > if (doute_sur_fin_du_mot()==true){
      > souvenir_cours_élémentaire();
      > remplacer_par_autre_infinitif_comme_prendre();
      > faire_fonctionner_cerveau_endormi_par_langage_sms_pour_en_déduire_la_solution();
      > }// finsi
      > }// fin fonction

      Il y a un bug dans ta fonction. Quand je la lance chez moi, la ligne souvenir_cours_élémentaire(); me lance un NullPointerException.

      Bon, ok, je vais chercher mon exception --> []
  • # e moi

    Posté par  . Évalué à -4.

    Je veu ke le styl SMS soi devenu le standar paske j'kif trop sa
    • [^] # Re: e moi

      Posté par  . Évalué à 0.

      Cela s'appelle un changement de langage et non une simple réforme du langage. À moins qu'il n'y ait réforme sur la langue officielle du pays.
  • # Hors de question

    Posté par  . Évalué à 3.

    C'est hors de question !
  • # Changer de langue

    Posté par  . Évalué à 3.

    Pourquoi ne pas adopter une langue simple, capable d'être comprise par tous et à portée universelle?

    Je propose comme candidates:

    - l'esperando
    - le novlang
    - le C++
    • [^] # Re: Changer de langue

      Posté par  (site web personnel) . Évalué à 1.

      Les mathématiques sont un language donc faut le rajouter dans la liste.
      Par contre le novlang est trop pauvre en vocabulaire trollistique !
  • # Une autre solution

    Posté par  . Évalué à 1.

Suivre le flux des commentaires

Note : les commentaires appartiennent à celles et ceux qui les ont postés. Nous n’en sommes pas responsables.