Journal Ouverture de http://www.kulturo.info

Posté par  (site web personnel) .
Étiquettes : aucune
0
4
juil.
2006
Voila je me suis lancé dans la mise en place d'un site qui a pour vocation de repertorier les sites internet qui proposent des média libres et sans DRM.

Le site est encore dans un phase très très peu avancé, mais je vous l'annonce déjà pour pouvoir profiter de vos critiques/suggestions.

http://www.kulturo.info

Merci
  • # Hum

    Posté par  . Évalué à 4.

    Sur le fond : ouais, pourquoi pas ? Mais ça existe pas déjà ? (c'est une vraie question, hein) Et, surtout, ce serait cool de préciser un peu, un coup du parle de "média libres", ok, sur le site c'est «médias (musique, vidéos, livres, etc...) consultablent et utilisablent librement, c'est à dire n'imposant aucune plateforme pour être visualisé et dont on peu faire l'usage que l'on veut, dans le respect du droit des auteurs sur leurs ¼uvres». Ça veut tout et rien dire, ce serait cool d'avoi un truc précis (genre "c'est libre, hop, 4 libertés et tout" ou "c'est librement redistribuable, n'importe quelle licence CC fera l'affaire")

    Sur la forme :

    a) je suis pas une intaigriste de l'orthographe, mais «des médias consultablent et utilisablent librement», ça m'a choquée (+:
    b) plutot que de redevelopper un truc pour gérer les liens (si j'ai bien compris ?), ce serait pas logique d'utiliser un truc de gestion de repertoire à la dmoz ?
    • [^] # Re: Hum

      Posté par  (site web personnel) . Évalué à -1.

      Au passage, c'est énorme :-P :
      des médias (musique, vidéos, livres, etc...) consultablent et utilisablent librement

      J'ai pas lu le reste, mais je pense que ispell et le patron [1] te seraient utiles ;-)

      [1] http://lepatron.tapor.ualberta.ca/
      • [^] # Re: Hum

        Posté par  (site web personnel) . Évalué à 1.

        Ha ben mince alors, j'avais zappé ton a) ... désolé
        'fin, mon commentaire aura peut-être servi à faire découvrir le « patron » à certains.
        • [^] # Re: Hum

          Posté par  (site web personnel) . Évalué à 2.

          cool ;-)
          mais j'ai comme un doute

          Le "Patron" est un outil qui permet d'identifier des fautes d'orthographe et de grammaire que l'on trouve fréquemment dans les travaux écrits des apprenants de français langue seconde.

          [en|comme] seconde langue plutôt non ? ('fin bon en France la 1ère ne compte pas ou comme 0, vu que anglais 1ère langue... sous-entend "étrangère" :/)
          • [^] # Re: Hum

            Posté par  (site web personnel) . Évalué à 2.

            Peut-être, mais essaie de rentrer la phrase « médias (musique, vidéos, livres, etc...) consultablent et utilisablent librement », tu verras que ça marche. C'est l'essentiel ;-)
    • [^] # Re: Hum

      Posté par  . Évalué à 3.

      Même si ça existe déjà, je pense que ce n'est pas génant de faire des sites redondants sur ce sujet. Au contraire.

      Je pense qu'il est assez productif pour l'image et la notoriété des plateformes libres (voir simplement sans DRM) que plein de sites persos en parlent. Ça fait plus "trucs dont pas mal de monde parle" que s'il n'y avait qu'un seul gros site même bien complet.


      Et puis sur un plan bassement technique, ça doit être bon pour le page rank dans Google.
    • [^] # Re: Hum

      Posté par  . Évalué à -1.

      > ça m'a choquée

      mais, t'es une fille ? *pat pat*
      • [^] # Re: Hum

        Posté par  . Évalué à 1.

        *paf paf*
  • # bonne intiative !

    Posté par  (site web personnel) . Évalué à 3.

    Mais attention au français ;)

    * sur http://www.kulturo.info/index.html

    toutes les ressources Internet diffusant des médias >> media ("media" est le pluriel latin de "medium", "media" est déjà au pluriel, il ne nécessite pas d'S, cependant l'accent est toléré)
    (musique, vidéos, livres, etc...) consultablent et utilisablent >> _consultables et _utilisables (ce sont des adjectifs, s'accordent avec media)
    c'est à dire n'imposant aucune plateforme pour être visualisé et dont on peu >> dont on _peut (verbe pouvoir)
    Toutes les suggestions sont les bienvenus >> les _bienvenues (suggestion est féminin)

    * sur http://www.kulturo.info/sites.html

    des ¼uvres librement téléchargeables et redistribuables ne contenants >> ne _contenant (participe présent, ne s'accorde pas)
    un accès permanent pour les chercheurs, les historiens et les étudiant >> les _étudiants (étudiant est un nom, s'accorde)
    Fondé en 1996 et situé à San Francisco, l'archive >> _Fondée (archive est féminin)
    Le but de se site est la création >> Le but de _ce site (adjectif demonstratif)

    * sur http://www.kulturo.info/non_dadvsi.html

    on pourra notamment citer la pétition de eucd.info qui aurra regrouppé >> _aura _regroupé (orthographe)
    qui représentent ces mouvements préconisants >> _préconisant (participe présent)
    et contribuer à l'évolutions de l'acquis communautaire >> à l'_évolution / _aux évolutions, (soit l'un soit l'autre, mais en respectant la cohérences des accords)
    Espéront que les initiateurs de ce projet >> _Espérons (1ère personne du pluriel, nous)
    initiateurs de ce projet seront recadrer >> _sauront (verbe savoir, pas être)
    pour des objectifs plus modérés et réaliste >> et _réalistes (s'accorde avec objectifs au pluriel)

    * sur http://www.kulturo.info/about.html

    Ainsi les majors espèrent avoir gagner >> avoir _gagné (participe passé)
    la diffusion des médias informatique >> _media _informatiques (l'adjectif "informatique", lui, s'accorde)
    Répertorier les adresses culturelles de l'Internet, qui fournissent des médias >> _media

    (note : les mots précédés d'un _ sont les mots corrigés)

    ce commentaire est sous licence cc by 4 et précédentes

    • [^] # Re: bonne intiative !

      Posté par  . Évalué à 2.

      «"media" est le pluriel latin de "medium", "media" est déjà au pluriel, il ne nécessite pas d'S, cependant l'accent est toléré»

      Euh, il me semble que si tu mets l'accent, tu mets aussi le s. Soit tu considères que c'est un mot latin, soit que c'est un mot francisé, quoi.
      • [^] # Re: bonne intiative !

        Posté par  (site web personnel) . Évalué à 2.

        hum, oui, quand je lis : http://fr.wikipedia.org/wiki/Media
        L'insistance des journalistes à l'écrire avec un accent aigu et à y ajouter un « s » final a fini par en faire la règle de fait


        Je ne peux plus dire grand chose... Sauf une chose : Salauds de journalistes ! :p
        je lis rarement des journaux papiers, mais quand ça m'arrive je saute toujours au plafond en voyant les énormités qu'on y trouve... Massacre en règle de grammaire et d'orthographe, sans oublier les contresens que peuvent apporter les fautes commises, ou tout simplement les erreurs de logique. :/

        ce commentaire est sous licence cc by 4 et précédentes

        • [^] # Re: bonne intiative !

          Posté par  . Évalué à 1.

          Après recherche, c'est pas qu'une règle de fait, et ça concerne pas que média, c'est tous les mots venant du latin :

          http://www.academie-francaise.fr/langue/orthographe/regles.h(...)

          «Les noms ou adjectifs d’origine étrangère ont un singulier et un pluriel réguliers.»

          Après c'est sûr que c'est l'usage (de médias, mais aussi d'un hortensia, de géraniums ou de scénarios) qui a poussé à cette réforme, mais cibler spécifiquement les journalistes ça me paraît un peu rapide :)
      • [^] # Re: bonne intiative !

        Posté par  . Évalué à 1.

        Je pense que tout a été dit déjà mais je souligne simplement que la réponse se trouve dans les dictionnaires de langue française. Il n'y a que que le mot "média" avec l'accent et "médias" pour le pluriel.
    • [^] # Re: bonne intiative !

      Posté par  (site web personnel) . Évalué à 2.

      Rhoh, tu en as oubliées (des fautes)

      Genre "c'est-à-dire" est censé prendre des tirets.

      > Fondé en 1996 et situé à San Francisco, l'archive >> _Fondée (archive est féminin)
      _située (pareil)

      (mais je ne suis pas allé voir le site...)
      • [^] # Re: bonne intiative !

        Posté par  . Évalué à 2.

        «Genre "c'est-à-dire" est censé prendre des tirets.»
        On appelle ça des traits d'union, même.
    • [^] # Re: bonne intiative !

      Posté par  (site web personnel) . Évalué à 2.

      Un grand merci pour ces corrections! Merci aussi aux autres aussi qui m'ont corrigé ou donner des sites pour corriger.

      Je pense que j'ai tout corriger là, mais si vous trouvez encore des fautes, n'hésitez pas à me le signaler.

      Merci encore :)
      • [^] # Re: bonne intiative !

        Posté par  . Évalué à 2.

        "n'hésitez pas à me le signaler."

        justement, sur la page d'accueil :
        diffusant des media [...] n'imposant aucune plate-forme pour être visualisés

        Il manque le s qui s'applique aux media.

        sur la page sites :
        qui proposent des ¼uvres librement téléchargeables et redistribuables ne contenants aucune mesure [...]

        cette fois il est en trop ;-)

        dans Internet Archive :
        une association à but non lucrativef

        aouch !

        et Incipit Blog est
        en téléchargemantent libre

        et il manque quelques apostrophes.

        enfin le wiki404 :
        des bons liens ou télécharger


        et dans l'à propos :
        l'espéranto sut montrer ses vertus culturelles.

        passé simple du verbe savoir http://www.leconjugueur.com/php/newconjugue.php?lang=fr&(...)
        ou alors tu mets le passé composé : "a su"

        voila. bon boulot
  • # :)

    Posté par  . Évalué à 3.

    • [^] # Re: :)

      Posté par  (site web personnel) . Évalué à 2.

      D'ailleurs sur le site ekopedia que tu cite, on retrouve une liste interessante, sur la page "Musique libre et gratuite" : http://fr.ekopedia.org/Musique_libre_et_gratuite , avec pleins d'autres liens, notament avec des sites de partitions etc...

      ce commentaire est sous licence cc by 4 et précédentes

    • [^] # Re: :)

      Posté par  (site web personnel) . Évalué à 3.

      Merci pour toutes ces adresses! J'en profite pour remercier encore ceux qui m'ont fait des suggestions par mél.
    • [^] # Re: :)

      Posté par  (site web personnel) . Évalué à 2.

      Voila j'ai rajouté ces adresses et quelques autres, si d'autres personnes ont des liens dans le même genre, je suis preneur. Je ne les mettrais peut être pas tout de suite en ligne, je vais plutot me concentrer sur ce que je vais utiliser(développer?) pour faire un site dynamique...
  • # Kulturo

    Posté par  . Évalué à 5.

    Via projektnomo bonegas. Mi tutkore kaj ebrie trinkas al la sukceso de tiu ĉi projekto.
    • [^] # Re: Kulturo

      Posté par  . Évalué à 1.

      Bienvenue sur linuxfr.org !
      • [^] # Re: Kulturo

        Posté par  . Évalué à 3.

        je sais pas en quelle langue il parle mais on peut déduire facilement :
        "C'est un bon nom. Ma choucroute et moi on trinque à la réussite de ton projet."
      • [^] # Re: Kulturo

        Posté par  . Évalué à 2.

        Explications ci-dessous (avec des miniliens pour sauvegarder le suspense) :
        http://minilien.com/?7dLqkk1uOL
        http://minilien.com/?c6VSwc0j0a
      • [^] # Re: Kulturo

        Posté par  (site web personnel) . Évalué à 3.

        Je ne parle pas vraiment espéranto mais voila ce que j'ai pigé:

        Votre projet est excellent. Je bois affectuesement et ivrement (hum... c'est ça je crois en tout cas) au succès de ce projet.


        Le rapport avec le sujet, pour ceux qui n'aurait pas compris (et visité le site), c'est que «kulturo» signifie «culture» en espéranto.

        PS: Merci pour le commentaire encourageant.
        • [^] # Re: Kulturo

          Posté par  . Évalué à 1.

          Pour etre plus exact :

          "Votre projet " => "Votre nom de pojet"

          "affectueusement" => "de tout coeur"

          Amike via.
          • [^] # Re: Kulturo

            Posté par  (site web personnel) . Évalué à 3.

            Merci :)

            Bon je vais peut être sérieusement penser à prendre des cours, ça a pas l'air trop difficile comme langue.
    • [^] # Re: Kulturo

      Posté par  . Évalué à 2.

      LOLiet!

      MDRsky!
  • # largeur fixe :(

    Posté par  (site web personnel) . Évalué à 1.

    Très bien, très bien...

    Par contre, je trouve domage et pour de nombreux autres sites web (standard machun, tout ça tout ça...) que la largeur soit fixe et ne s'adapte donc pas à la largeur de la fenêtre de navigation :(

    À quoi cela tient-il exactement ?
    • [^] # Re: largeur fixe :(

      Posté par  (site web personnel) . Évalué à 2.

      Il me semble que le sujet à été évoqué non? Enfin c'était peut être pas dans ce journal.

      Bah c'est tout simplement du à une mauvaise utilisation du css, avec des largeurs définies en pixels plutot qu'en pourcentage.

      Personellement pour se qui est des largeurs et des hauteurs, j'utilise de préférence des %, et je garde les valeurs absolues (em, px) pour les epacements entre deux paragraphes, taille du texte (encore que smaller, larger, soit mieux dans certain cas).

Suivre le flux des commentaires

Note : les commentaires appartiennent à celles et ceux qui les ont postés. Nous n’en sommes pas responsables.