Bonjour à tous,
J'ai copié le contenu d'un repertoire à partir d'un serveur w2k sur un serveur linux pour le partager via samba. Les charsets n'étaient pas bons (unix charset ISO8859-1 au lieu de ISO8859-15) et du coup tous les carctères spéciaux ont été tronqués par des symboles et ces fichiers/répertoires étaient uniquement accessible par root.
Ce problème corrigé, je me vois mal renommer tous les fichiers/répertoires concernés un à un... connaissez vous un moyen de renommer les fichiers en fonction de règles de charset ? (je ne sais pas si je m'exprime correctement, si vous ne comprenez pas, laissez un post, je m'efforcerai de détailler plus)
Merci cher journal et bonne journée...
Rémy
ps : 'linux' n'est pas reconnu par le dictionnaire ;)
# à titre d'infos
Posté par SubBass . Évalué à 1.
si samba 2 :
code page = 850
character set = ISO8859-15
si samba 3 :
unix charset = ISO8859-15
dos charset = 850
et reconfigurer les locales du système pour prendre par défaut fr_FR@ISO8859-15
# convmv ?
Posté par La_Tronconneuse . Évalué à 4.
convmv - filename encoding conversion tool
convmv can convert a single filename, a directory tree or all files on a
filesystem to a different encoding. It only converts the encoding of filenames,
not files contents. A special feature of convmv is that it also takes care of
symlinks: the encoding of the symlink's target will be converted if the symlink
itself is being converted.
It is also possible to convert directories to UTF-8 which are already partially
UTF-8 encoded.
[^] # Re: convmv ?
Posté par SubBass . Évalué à 1.
(tu viens peut-être de m'éviter 17Go de petits fichiers à renommer à la mano, merci)
Suivre le flux des commentaires
Note : les commentaires appartiennent à celles et ceux qui les ont postés. Nous n’en sommes pas responsables.