Bonjour,
Récemment, j'ai découvert qu'on pouvait avoir besoin de faire défiler des sous-titres de film sans pour autant avoir une vidéo qui va avec.
Exemple: on travaille pour quelques semaines à l'étranger, les chaines de TV fournissent des films en portuguais, ou mieux anglais sous-titré portugais (ce n'est qu'un exemple, toute ressemblance avec des faits existants ne serait que fortuite), et on aimerait bien une petite aide de sous-titre français à se raccrocher en cas de besoin.
J'ai essayé / cherché rapidement ce que mplayer / vlc pouvaient faire, a priori impossible de lire un sous-titre sans vidéo.
Quelqu'un aurait-il déjà eu ce besoin (peut-être original, mais pas idiot) ? (car bon, scroller le fichier srt à la main dans vim, ça devient lourd au bout de quelques minutes)
Ce n'est pas fondamentalement compliqué à recoder, mais je me dis que les lecteurs multimédias pourraient savoir lire un sous-titre "autonome".
Merci pour vos suggestions.
# Solution bête et méchante
Posté par Zarmakuizz (site web personnel) . Évalué à 2.
Tu fais un film qui est un écran noir pendant le temps de la totalité du film. Avec Pitivi c'est possible par exemple.
Tu appliques les sous-titres dessus.
Oui, c'est bête et méchant, c'est un moyen de lire des sous-titres qui défilent sur un autre écran.
Commentaire sous licence LPRAB - http://sam.zoy.org/lprab/
[^] # Re: Solution bête et méchante
Posté par Framasky (site web personnel) . Évalué à -2.
Une autre solution bête et méchante : tu actives/désactives les sous-titres quand tu en as besoin : touche v dans mplayer.
Being a sysadmin is easy. As easy as riding a bicycle. Except the bicycle is on fire, you’re on fire and you’re in Hell.
Suivre le flux des commentaires
Note : les commentaires appartiennent à celles et ceux qui les ont postés. Nous n’en sommes pas responsables.