Bonjour à tous les utilisateurs de GNOME,
L'équipe GNOME FR lance un Appel aux relecteurs.
L'équipe GNOME FR a encore fourni un travail de titan pour vous permettre d'utiliser la dernière mouture de GNOME entièrement en français. L'interface graphique est complètement traduite. C'est plus de 40.000 chaînes de caractères de traduites. La documentation est pratiquement complète. Entre autres, ces derniers mois, l'équipe a fourni un gros effort pour compléter la traduction de deux gros manuels : le manuel de Evolution (messagerie et calendrier) et le guide d'utilisation du bureau. C'est respectivement plus de 23.000 et 57.000 mots de traduits.
Nous apprécierions grandement si des lecteurs pouvaient relire la documentation et nous faire part de leur remarques. En particulier, les deux manuels pré-cités. Le plus d'yeux parcourront ces documents, le plus il y a de chances d'attraper les erreurs !
Avec GNOME 3.4 vous pouvez accéder aux documents avec le système d'aide (yelp)
Sinon, les documents sont aussi en ligne ici :
- http://library.gnome.org/users/evolution/3.4/index.html.fr
- http://library.gnome.org/users/gnome-help/3.4/index.html.fr
Les pages de suivi de traduction sont ici :
- http://l10n.gnome.org/vertimus/evolution/master/help/fr
- http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-user-docs/master/gnome-help/fr
Pour l'ensemble des documents, c'est ici :
Pour faire remonter vos remarques, vous pouvez :
- éditer directement le fichier .po sur la page de suivi de traduction,
- ou bien en commentaire sur la page de suivi de traduction,
- ou bien par courriel sur la liste de diffusion : gnomefr@traduc.org
Que ce soit dans la documentation ou dans l'interface graphique, n'hésitez pas à nous signaler d'éventuelles coquilles, merci !
# 2 remarques
Posté par Colargol . Évalué à 4.
[^] # Re: 2 remarques
Posté par BAud (site web personnel) . Évalué à 4.
ou une dépêche :)
ou participer à des présentations comme proposé de temps en temps http://linuxfr.org/news/la-traduction-dans-tous-ses-%C3%A9tats-libres-compte-rendu
[^] # Re: 2 remarques
Posté par grafit . Évalué à 2.
Merci de vos suggestions ! Ça fait des années que je n'était pas passé dans le coin, et j'ai hésité où poster ce billet. Je vais proposer une dépêche.
[^] # Re: 2 remarques
Posté par grafit . Évalué à 1.
Oui, j'aurais du préciser, les documents en ligne sont parfois en retard sur les traductions. Il sont mis à jour manuellement par l'équipe de documentation, qui parfois est en retard. Je vais leur demander de les mettre à jour.
Le guide d'utilisation a été complètement terminé hier soir ! Une première relecture interne est en cours avant de le publier.
Suivre le flux des commentaires
Note : les commentaires appartiennent à celles et ceux qui les ont postés. Nous n’en sommes pas responsables.