Léa ouvre un concours pour la réalisation d'un kakémono c'est à dire une grande affiche à suspendre lors des manifestations auxquelles Léa participe. Objet du concours
L'objet du concours est la réalisation d'un dessin sous licence libre (Creative Commons [CC BY SA] par exemple) contenant au minimum :
* La mascotte Léa
* Le nom de l'association : Association Léa
* L'URL du site : http://lea-linux.org
Les dimensions du kakémono seront : 1m de large par 2m de haut.
Le fichier fourni devra avoir une taille de : 2953x5906 (25cmx50cm en 300DPI), de préférence en CMJN (ou CYMK) mais ce n'est pas absolument exigé. Un format vectoriel serait apprécié.
Comment participer ?
Le fichier sera envoyé à : admin_AROBASE_lea-linux.org en version réduite pour ne pas saturer notre boite aux lettre ;-) avant le 12 juin minuit. Un vote au sein du CA de l'association aura lieu et les résultats seront publiés avant le 15 Juin.
Les prix sont les suivants:
1er prix : Un Léa Book format imprimerie, 1 T-Shirt Léa-Linux
2ème et 3ème prix : 1 T-Shirt
Pour toute question complémentaire, envoyer un mail à admin _AROBASE_ lea-linux point org.
Que le meilleur gagne !!!
Aller plus loin
- Concours kakémono (48 clics)
- Léa-Linux (15 clics)
# Une expérience...
Posté par Pierre Jarillon (site web personnel) . Évalué à 8.
Il faut tout de suite que je vous avoue que j'ai été beaucoup aidé par André Pascual qui a souvent la bonne idée de me rendre visite.
1- utiliser inkscape qui permet de vectoriser des images et ainsi de produire du SVG. La première tâche est de créer une Léa vectorisée.
2- Ce serait une bonne idée que de mettre cette première étape à la disposition des autres candidats afin qu'ils puissent incorporer et même l'améliorer. Une récompense serait la bienvenue pour ce travail.
3- ajouter les éléments de décor du kakémono
4- ouvrir le svg avec Gimp : il demande la taille voulue pour l'image.
Pour donner une idée, le kakémono de l'ABUL dont voici une réduction de 120k http://pjarillon.free.fr/docs/abul/AbulOrgBanderolle.png(...) fait 5500x8500 pixels.
5- Le fichier tiff, gravé sur un CD pèse près de 200Mo et l'imprimeur m'a avoué n'avoir jamais eu un travail d'une telle qualité.
[^] # Re: Une expérience...
Posté par Damien Metzler . Évalué à 6.
Après j'avoue ne pas savoir si Inkscape sait faire de l'export en EPS...
[^] # Re: Une expérience...
Posté par nojhan (site web personnel, Mastodon) . Évalué à 4.
Il est également possible de préciser la taille du document directement sur le svg (avec inkscape, dans les préférences du document) et de sortir du PNG, on n'a ainsi pas besoin d'une étape supplémentaire avec le gimp.
C'est ce que l'on a utilisé pour l'affiche Libr'east, et l'imprimeur n'a pas eu l'air de refuser le PNG (me trompes-je ?).
[^] # Re: Une expérience...
Posté par matiphas . Évalué à 5.
Reponse SNCF : voui voui c'est possible
Plusieurs a verifier cependant avant d'exporter en EPS :
- ne pas utiliser de transparence (alpha) ni dans les dégradés, ni en tant que couleur uniforme (cette transparence serait perdue lors de l'export)
- ne pas oublier de tenir compte des problemes de polices : convertir les textes en chemins lors de l'export
cf http://inkscape.org/cgi-bin/wiki.pl?ReleaseNotes(...) dans Known issues.
[^] # Re: Une expérience...
Posté par bonnaud frederic (site web personnel) . Évalué à 2.
pour le reste, je ne sais pas vectoriser, donc si quelqu'un me le fait, je le mets bien sur à disposition.
# étymologie
Posté par ookaze . Évalué à 6.
Ou bien est-ce seulement ponctuel, parce que l'initiateur du concours nippophile (sinophile ? ...) ?
[^] # Re: étymologie
Posté par PloufPlouf (site web personnel) . Évalué à 9.
Alors qu'une banderolle evoque plutot quelque chose d'horizontale
en vous remerciant
[^] # c'est le terme professionnel utilisé
Posté par jo7 . Évalué à 8.
Il y a quelques nuances entre l'un et l'autre
La banderole est textuelle le kakemono visuel
la banderole décrit plutot une surface ou un groupe, elle peut etre en mouvement, le kakemono indique plutot un lieu, un point fixe.
banderole c'est du vieux franchouillard ringard revendicatif, tout ce qui dit "non",
kakemono c'est du japonais dynamique c'est joli et nouveau une proposition à aller de l'avant, une invitation à dire "oui".
Heu quoi je descend de ma montagne à cheval ? mmoi ?
[^] # Re: c'est le terme professionnel utilisé
Posté par Jimmy . Évalué à 6.
En français, et avec un peu d'imagination, ca pourrait se traduire par étandard, non ?
[^] # Re: étymologie
Posté par Erwan . Évalué à 8.
Genre des trucs qui ressemble au flash de droite la-dessus:
http://icde2005.is.tsukuba.ac.jp/(...)
Mais apres quelques recherches, je me suis rendu compte que les japonais n'utilisent quasiment pas le terme "kakemono". Ethymologie: kakeru = accrocher, mono = truc => "truc qui s'accroche". (et kimono, truc qui s'enfile - sans jeu de mots.)
Non, en fait les japonais utilisent plutot le terme "kakejiku" (掛け軸).
[^] # Re: étymologie
Posté par ookaze . Évalué à 2.
Au fait, kimono c'est plutôt "chose qui se porte", il n'y a pas la notion d'action dans le verbe "kiru", il faut l'ajouter par des particules.
Et merci pour la correction d'éthymologie ;)
[^] # Re: étymologie
Posté par MrLapinot (site web personnel) . Évalué à 1.
"L'imbécillitié, en l'occurrence, est un dilemme étymologique."
[^] # Re: étymologie
Posté par ArBaDaCarBa . Évalué à 2.
[^] # Re: étymologie
Posté par THE_ALF_ . Évalué à 3.
# Version GNOME
Posté par Benoît Sibaud (site web personnel) . Évalué à 0.
http://tirania.org/blog/archive/2005/May-30.html(...)
Suivre le flux des commentaires
Note : les commentaires appartiennent à celles et ceux qui les ont postés. Nous n’en sommes pas responsables.