Il commence par présenter rapidement les principes généraux de la programmation C sous Linux avant d'aborder des sujets plus avancés (processus, threads, accès aux périphériques, etc.)
Actuellement, la quasi totalité du texte est disponible au format LaTeX et PDF (il reste le chapitre de mise en application des concepts présentés à traduire, ce sera fait d'ici peu). Les chapitres ont également été convertis au format wiki afin de permettre une relecture et un enrichissement, toute aide est la bienvenue. La plupart des chapitres ont déjà été relue une fois, cependant, une seconde relecture ne serait pas de trop.
Merci à Beuss pour son travail de traduction et pour le journal à l'origine de la dépêche.
Aller plus loin
- www.advancedlinuxprogramming-fr.org (226 clics)
- La version originale (53 clics)
- DLFP : Journal à l'origine de la dépêche (22 clics)
# relecture
Posté par Jolidragon . Évalué à -1.
[^] # Re: relecture
Posté par Spomky . Évalué à -1.
Le sujet est "la plupart", "des chapitres" complète simplement le sujet.
le verbe "avoir" qui suit doit s'accorder avec le sujet, pas ses compléments.
[HS] : de même (ça peut paraitre étrange) "la majorité des inscrits est nouvelle" et non pas "la majorité des inscrits sont nouveaux".
À l'oral ceci est toléré, moins à l'écrit.
[^] # Re: relecture
Posté par Undefined8000 . Évalué à 7.
Honnêtement, tu trouves vraiment que cette phrase est correcte?
[^] # Re: relecture
Posté par Xavier Teyssier (site web personnel) . Évalué à 8.
D'après la FAQ de l'Académie Française, lorsque l'on a "la plupart" dans un sujet, on accorde avec le "pseudo-complément", donc ici avec "des chapitres".
( cf http://www.academie-francaise.fr/langue/questions.html )
[^] # Re: relecture
Posté par tuiu pol . Évalué à 3.
[^] # Re: relecture
Posté par Jolidragon . Évalué à 4.
[^] # Re: relecture
Posté par tuiu pol . Évalué à 1.
[^] # Re: relecture
Posté par Amand Tihon (site web personnel) . Évalué à 2.
# Merci
Posté par cdeblesson . Évalué à 6.
Merci donc pour cette initiative qui est à mon avis au moins aussi importante que la contribution de code, voire plus.
Le libre vit grâce aux contributeurs, cette traduction contribue à en augmenter le nombre. Elle est à mon sens encore trop rare (oui je peux traduire aussi...)
Le WIKI est une très bonne idée, ce livre étant déjà assez ancien.
Une question que je me pose : Peut-on utiliser le WIKI pour ajouter des informations ? Par exemple un sous-chapitre sur l'utilisation d'Emacs ou une présentation plus détaillée d'IDE modernes ?
Ou est-ce que cette licence oblige à respecter l'ouvrage original ?
Un livre-wiki contenant "l'état de l'art" de la programmation linux serait une ressource très précieuse, le web n'étant pas limité en volume (un livre de plusieurs milliers de pages...)
Aujourd'hui c'est encore difficile d'aborder le développement sous linux je trouve....
Une multitude de languages, d'environnements (développement, bureaux), des docs à profusion, mais éparpillées sur le net, dans différentes langues, parfois à jour, parfois non...
C'est le parcours du combattant pour faire son choix... même en librairie spécialisée...
[^] # Re: Merci
Posté par Sébastien Le Ray . Évalué à 5.
Tout d'abord, merci à tuiu pol pour la dépêche dans le prolongement du journal :)
Concernant le Wiki, comme je le dis "La version wiki sert pour la relecture ainsi que pour enrichir le document original". L'idée étant la suivante : on aurait une version LaTeX sans ajout, qui serait la traduction du livre original (qui sera finalisée depuis tant si je me fie aux inscriptions sur le wiki et aux modifications apportées par les différentes personnes, je suis actuellement en train de traduire le chapitre 11 qui est le dernier et présente une application d'exemple), le wiki proprement dit qui serait lui le plus à jour et une seconde version LaTeX qui serait le livre original enrichi et mis à jour...
Voila voila, tout ça pour dire, n'hésitez pas à vous inscrire au wiki pour contribuer, à ajouter des pages et à vous tenir au courant sur la mailing list...
Merci pour vos encouragements
[^] # Re: Merci
Posté par Bastoon . Évalué à 1.
[^] # Re: Merci
Posté par cdeblesson . Évalué à 2.
Il me sembe important qu'une personne voulant développer sous linux, quelque soit son niveau de compétence, puisse avoir à sa disposition une documentation la prenant par la main, et dans sa lanque maternelle.
<mavie>
Je développe en java, j'ai l'intention de développer des applications linux native (C / gnome), et cet ouvrage est un bon point de départ, je garde l'adresse du WIKI dans mes favoris, et contribuerai au fur et à mesure de mon apprentissage.
</mavie>
Il serait bien que des initiatives de ce type se fédèrent autour d'un portail commun.
Live long, and prosper...
# A Qui Est Destiné Ce Livre ?
Posté par Douglas Rafferty . Évalué à -2.
Il Faudrait Donc Rappeler Encore Une Fois Quelques Règles Pour Se Prémunir Contre L'Utilisation A Outrance Des Majuscules :
http://www.langue-fr.net/index/M/maj-courtoisie.htm
En Bref, Dans Le Cas De Ce Livre :
Toutes les majuscules ou presque peuvent être retirées, à l'exception de la première. Ca doit être possible de scripter ça avec vim ou sed.
[^] # Re: A Qui Est Destiné Ce Livre ?
Posté par Bayet Thierry . Évalué à 1.
Est-ce leur faute si le titre est ainsi?Je ne le pense pas et donc, ton commentaire je le trouve, mais ce n'est que mon avis et je le partage, inutile.
Programmation Avancée pouvant donner PA.
Et sur ce, je suis sur que je vais être évalué négativement, parce qu'il y a trop d'espaces, de virgules et autres...
Amicalement.
[^] # Re: A Qui Est Destiné Ce Livre ?
Posté par Douglas Rafferty . Évalué à 3.
Regarde simplement dans le PDF le titre de section A Qui Est Destiné Ce Livre ?, et tu conviendras comme moi que c'est ridicule.
Je comprends très bien que les majuscules viennent de la V.O., cependant, par égard pour la langue française, c'est au moment de la relecture qu'il faut corriger ce genre de choses.
[^] # Re: A Qui Est Destiné Ce Livre ?
Posté par lasher . Évalué à 2.
[^] # Re: A Qui Est Destiné Ce Livre ?
Posté par Sébastien Le Ray . Évalué à 2.
Maintenant le contenu important n'est pas seulement dans les titres ;)
[^] # Re: A Qui Est Destiné Ce Livre ?
Posté par Sébastien Le Ray . Évalué à 3.
[^] # Re: A Qui Est Destiné Ce Livre ?
Posté par Sébastien Le Ray . Évalué à 1.
[^] # Re: A Qui Est Destiné Ce Livre ?
Posté par nunux13 . Évalué à 1.
Je ne vois pas pourquoi cette mode c'est répandu, surtout que ce n'est même pas français.
# Juste une petite faute d'orthographe à signaler
Posté par Anonyme . Évalué à 1.
Juste une petite faute d'orthographe à signaler :
2.1.3 Utiliser getopt_long
L’analyse des options de la ligne de commande est une corvée. Heureusement, la bibliothèque GNU C fournit une fonction que vous pouvez utiliser dans les programmes C et C++ pour vous faciliter la tâche (quoiqu’elle reste toujours quelque peut ennuyeuse).
~> quelque peu ennuyeuse.
a+
[^] # Re: Juste une petite faute d'orthographe à signaler
Posté par Sébastien Le Ray . Évalué à 3.
[^] # Re: Juste une petite faute d'orthographe à signaler
Posté par BAud (site web personnel) . Évalué à 3.
ça pourrait être pas mal de le signaler...
ainsi que d'identifier clairement des ajouts (nouveaux chapitres, exemples supplémentaires...) histoire de pouvoir les remonter à l'auteur d'origine qu'il puisse les prendre en compte.
Suivre le flux des commentaires
Note : les commentaires appartiennent à celles et ceux qui les ont postés. Nous n’en sommes pas responsables.