Nous voici à la quatorzième session de traduction collaborative du livre Open Advice (qui s'y prête bien car il s'agit de 42 articles de 42 auteurs différents), projet commun à Framasoft et LinuxFr.org.
Pour rappel, on se donne tous rendez-vous (enfin les volontaires disponibles) sur un Framapad le jeudi à 21h pour traduire ensemble (dans la joie et la bonne humeur).
Au menu du jour :
- Big Plans Don’t Work (Jos Poortvliet)
- Who are You, What are You Selling, and Why Should I Care (Sally Khudairi)
- People are Everything (Noirin Plunkett)
Pour vous tenir au courant (du top départ), vous pouvez également suivre les comptes Identica et Twitter de Framasoft avec le hashtag #OpAdFr.
Merci de votre participation :)
Remarque : les traductions finalisées sont mises en ligne au fur et à mesure sur le Framablog et le tout donnera lieu à un Framabook qui devrait être présenté aux RMLL 2013 de Bruxelles.
Aller plus loin
- Le pad d'accueil du projet sur Framapad (où se rendre à 21h le jeudi) (40 clics)
- Pad Lexique (contenant les partis pris sur la traduction de certains termes) (12 clics)
- [Publication de session précédente] Préparer un logiciel à sa diffusion (20 clics)
- [Publication de session précédente] Coordonner les flux de contributions (13 clics)
- [Publication de session précédente] S'intégrer au projet par l'action, sans attendre (20 clics)
Suivre le flux des commentaires
Note : les commentaires appartiennent à celles et ceux qui les ont postés. Nous n’en sommes pas responsables.