Traduction collaborative du livre Open Advice #8 ce jeudi à 21h

Posté par  . Édité par rootix, Benoît Sibaud et baud123. Modéré par baud123. Licence CC By‑SA.
5
24
jan.
2013
Doc

Ce soir, nous allons réaliser la huitième session de traduction collaborative du livre Open Advice (qui s'y prête bien, car il s'agit de 42 articles de 42 auteurs différents), projet commun à Framasoft et LinuxFr.org.

Pour rappel, on se donne tous rendez-vous (enfin les volontaires disponibles) sur un Framapad le jeudi à 21h pour traduire ensemble (dans la joie et la bonne humeur).

Au menu du jour :

  • Life-Changer Documentation for Novices (Atul Jha)
  • Good Manners Matter (Rich Bowen)
  • Documentation and My Former Self (Anne Gentle)

Pour vous tenir au courant (du top départ), vous pouvez également suivre les comptes Identica et Twitter de Framasoft avec le hashtag #OpAdFr.

Merci de votre participation :)

Remarque : les traductions finalisées sont mises en ligne au fur et à mesure sur le Framablog et le tout donnera lieu à un Framabook qui devrait être présenté aux RMLL 2013 de Bruxelles.

Aller plus loin

  • # Traduction en quelle langue ?

    Posté par  (Mastodon) . Évalué à 1.

    C'est petit, mais je ne peux résister : traduction ? En français ?
    Mais le billet lui-même n'est pas entièrement traduit ! Vite, vite, messieurs les éditeurs : remplacez « […] vous pouvez suivre […] avec le hashtag #OpAdFr »
    par
    « […] vous pouvez suivre […] avec le mot-dièse #OpAdFr »

    :-)

    Au passage : super bouquin, et super initiative.

Suivre le flux des commentaires

Note : les commentaires appartiennent à celles et ceux qui les ont postés. Nous n’en sommes pas responsables.