Avant on avait les faux amis, maintenant on a les vrais ennemis :
http://www.zataz.com/news/8521/bluetooth.html(...)
Je cite au cas où la page serait modifiée :
[...]
Il aura fallut plus de 4 mois au constructeur de téléphone portable pour libérer un logiciel qui fixe les vulnérabilités dans certains de ses produits
[...]
libérer = release ?
fixe les vulnérabilités = fix problems ?
Bref c'est dommage, c'est super éloigné du sens d'origine.
Journal Traduction semi-automatique
24
mai
2005