Sorti début décembre 2009 en 49 langues et 3 plates formes (Linux, Mac OS X et Windows), le logiciel de messagerie Mozilla Thunderbird 3.0 est aujourd'hui disponible en langue bretonne.
La mise à jour de la traduction, depuis la version 2.0, a été réalisée par Michel Nedelec, qui prend la relève d'Alan Monfort. Elle a nécessité le traitement de 3000 chaînes de caractères.
Compagnon idéal de Mozilla Firefox, Mozilla Thunderbird est un client de messagerie libre distribué par la Fondation Mozilla et issu du projet Mozilla. Ce projet, uniquement dédié au courrier électronique, aux groupes de discussion et aux flux RSS et Atom, se veut plus léger et plus rapide que la suite intégrée Mozilla (aujourd'hui dénommée SeaMonkey).
Vous devrez installer au préalable le logiciel en anglais ou en français puis télécharger le pack breton de Mozilla Thunderbird 3.0.
Firefox 3.6 en breton
L'association An Drouizig vous propose la traduction bretonne du logiciel Mozilla Firefox 3.6. Pour la première fois, elle est disponible sous la forme d'une extension téléchargeable, un fichier au format xpi qui s'intègre fidèlement aux versions pour Microsoft Windows, MacIntosh et Linux du célèbre navigateur.
Un correcteur orthographique pour le breton est maintenant également disponible au téléchargement. Il reconnaît près d'un million de formes en orthographe unifiée. Développée par l'association An Drouizig, cette extension permet la vérification automatique d'un mot ou d'un paragraphe lorsque vous saisissez du texte dans le navigateur (forum, wikipedia...).
Avec le gaélique irlandais et le gallois, le breton est ainsi la 3ème langue celtique à être disponible. La traduction de Mozilla Thunderbird 3.0 est en cours de mise à jour et sera également disponible au téléchargement sous très peu de temps. Ces mises à jour ont été effectuées par Michel Nedeleg, qui prend la suite d'Alan Monfort pour ces deux logiciels.
Créée en 2003, l'association An Drouizig a pour but de développer l'usage de la langue bretonne dans le domaine des nouvelles technologies. Les versions précédentes de Mozilla Firefox, ainsi que d'autres grands standards du logiciel libre comme son compagnon idéal, le logiciel de messagerie Mozilla Thunderbird ou encore la suite bureautique OpenOffice.org, les logiciels Gimp, Inkscape, Scribus sont également disponibles en breton.
Un correcteur orthographique pour le breton est maintenant également disponible au téléchargement. Il reconnaît près d'un million de formes en orthographe unifiée. Développée par l'association An Drouizig, cette extension permet la vérification automatique d'un mot ou d'un paragraphe lorsque vous saisissez du texte dans le navigateur (forum, wikipedia...).
Avec le gaélique irlandais et le gallois, le breton est ainsi la 3ème langue celtique à être disponible. La traduction de Mozilla Thunderbird 3.0 est en cours de mise à jour et sera également disponible au téléchargement sous très peu de temps. Ces mises à jour ont été effectuées par Michel Nedeleg, qui prend la suite d'Alan Monfort pour ces deux logiciels.
Créée en 2003, l'association An Drouizig a pour but de développer l'usage de la langue bretonne dans le domaine des nouvelles technologies. Les versions précédentes de Mozilla Firefox, ainsi que d'autres grands standards du logiciel libre comme son compagnon idéal, le logiciel de messagerie Mozilla Thunderbird ou encore la suite bureautique OpenOffice.org, les logiciels Gimp, Inkscape, Scribus sont également disponibles en breton.