Je continue à penser qu'un gars voulant développer pour l'USB 2 high speed, et qui tombe sur une doc/specif parlant de USB 2 full speed, risque de tomber dedans.
Au mieux, il passera du temps inutile à chercher les vraies docs qui l'intéressent.
"Il faut" (Ezekiel 18:4) "forniquer" (Corinthiens 6:9, 10) "avec des chiens" (Thessaloniciens 1:6-9) "morts" (Timothée 3:1-10).
Si j'ai bien compris, d'après l'USB-Forum les numéro 1, 1.1 et 2 sont des numéros de normes.
Et bien c'est encore pire! Renommer une norme avec le nom d'une autre, c'est débile! Non seulement ils trompent les consommateurs (car c'est bcp plus facile de retenir un numero qu'un nom, et ca te donne tout de suite la hierarchie), mais ils risquent de tromper les developpeurs aussi!
"Il faut" (Ezekiel 18:4) "forniquer" (Corinthiens 6:9, 10) "avec des chiens" (Thessaloniciens 1:6-9) "morts" (Timothée 3:1-10).
Le problème ne vient pas de la dénomination (1/1.1/2 ou low/full/high speed), mais du fait que le 1.1 soit désormais appelé 2. C'est d'autant plus gênant qu'entre la 1.1 et la 2, en terme de débit, y'a un monde!
Une Mdk 8.1 qu'on te propose ensuite sous le nom Mdk 9, tu trouverais ca normal?
"Il faut" (Ezekiel 18:4) "forniquer" (Corinthiens 6:9, 10) "avec des chiens" (Thessaloniciens 1:6-9) "morts" (Timothée 3:1-10).
Tain, z'avez pas de bol les gars... Mais si ca peut vous rassurer, les échos que j'ai des autres gm5 (bon en fait d'une seule gm5), c'est pas la fête non plus...
Allez, encore qlq mois, et vous êtes ingés!
"Il faut" (Ezekiel 18:4) "forniquer" (Corinthiens 6:9, 10) "avec des chiens" (Thessaloniciens 1:6-9) "morts" (Timothée 3:1-10).
Etudes des corps, forces d'attraction, réactions chimiques et biochimiques des cellules du corps en présence de liquide à base de malt et houblon fermentés, equation "beauté + intelligence = constante", ...
Y'a pas à dire, ca bosse dur en soirées étudiantes!
"Il faut" (Ezekiel 18:4) "forniquer" (Corinthiens 6:9, 10) "avec des chiens" (Thessaloniciens 1:6-9) "morts" (Timothée 3:1-10).
L'utilisation la plus courante, ce sera emacs/LaTeX pour la rédaction de rapports, emacs encore pour de l'admin de site web (donc pas de compilation), le tout en ecoutant de la musique (xmms) et en lisant les dernières news sur linuxfr (dillo).
Si en plus de ca, je peux avoir un environnement qui a un peu de gueule, ca sera pas plus mal, mais c pas le but recherché. J'ai tourné pendant 4 ans sous CDE, et j'ai même pas (trop) de séquelles ;)
"Il faut" (Ezekiel 18:4) "forniquer" (Corinthiens 6:9, 10) "avec des chiens" (Thessaloniciens 1:6-9) "morts" (Timothée 3:1-10).
Oh que oui ils "espaniolisent"! Parfois en gardant la phonetique, parfois en traduisant mot à mot.
Les meilleurs exemples sont à trouver dans le milieu sportif : ainsi, football devient futból, basketball devient balóncesto (ballon panier), handball devient balónmano (ballon main), etc...
Mais mon préféré, c'est hot dog, traduit litteralement par perrito caliente. Elle est pas mignonne cette langue?!?
"Il faut" (Ezekiel 18:4) "forniquer" (Corinthiens 6:9, 10) "avec des chiens" (Thessaloniciens 1:6-9) "morts" (Timothée 3:1-10).
[^] # Re: USB 1.1 renommé en USB 2
Posté par Sixel . En réponse à la dépêche USB 1.1 renommé en USB 2. Évalué à 5.
"Il faut" (Ezekiel 18:4) "forniquer" (Corinthiens 6:9, 10) "avec des chiens" (Thessaloniciens 1:6-9) "morts" (Timothée 3:1-10).
[^] # Re: USB 1.1 renommé en USB 2
Posté par Sixel . En réponse à la dépêche USB 1.1 renommé en USB 2. Évalué à 2.
"Il faut" (Ezekiel 18:4) "forniquer" (Corinthiens 6:9, 10) "avec des chiens" (Thessaloniciens 1:6-9) "morts" (Timothée 3:1-10).
[^] # Re: Mon travail ...
Posté par Sixel . En réponse au sondage Mon travail .... Évalué à 2.
"Il faut" (Ezekiel 18:4) "forniquer" (Corinthiens 6:9, 10) "avec des chiens" (Thessaloniciens 1:6-9) "morts" (Timothée 3:1-10).
[^] # Re: USB 1.1 renommé en USB 2
Posté par Sixel . En réponse à la dépêche USB 1.1 renommé en USB 2. Évalué à 2.
Et bien c'est encore pire! Renommer une norme avec le nom d'une autre, c'est débile! Non seulement ils trompent les consommateurs (car c'est bcp plus facile de retenir un numero qu'un nom, et ca te donne tout de suite la hierarchie), mais ils risquent de tromper les developpeurs aussi!
"Il faut" (Ezekiel 18:4) "forniquer" (Corinthiens 6:9, 10) "avec des chiens" (Thessaloniciens 1:6-9) "morts" (Timothée 3:1-10).
[^] # Re: USB 1.1 renommé en USB 2
Posté par Sixel . En réponse à la dépêche USB 1.1 renommé en USB 2. Évalué à 1.
"Il faut" (Ezekiel 18:4) "forniquer" (Corinthiens 6:9, 10) "avec des chiens" (Thessaloniciens 1:6-9) "morts" (Timothée 3:1-10).
[^] # Re: USB 1.1 renommé en USB 2
Posté par Sixel . En réponse à la dépêche USB 1.1 renommé en USB 2. Évalué à 5.
Une Mdk 8.1 qu'on te propose ensuite sous le nom Mdk 9, tu trouverais ca normal?
"Il faut" (Ezekiel 18:4) "forniquer" (Corinthiens 6:9, 10) "avec des chiens" (Thessaloniciens 1:6-9) "morts" (Timothée 3:1-10).
# Re: USB 1.1 renommé en USB 2
Posté par Sixel . En réponse à la dépêche USB 1.1 renommé en USB 2. Évalué à 3.
480 / 40 = 12 chez moi, et non pas 40... Y'a qlq chose que j'ai pas compris?
"Il faut" (Ezekiel 18:4) "forniquer" (Corinthiens 6:9, 10) "avec des chiens" (Thessaloniciens 1:6-9) "morts" (Timothée 3:1-10).
[^] # Re: Quand je suis au bureau, je bosse réellement pour ma société ...
Posté par Sixel . En réponse au sondage Quand je suis au bureau, je bosse réellement pour ma société .... Évalué à 1.
Allez, encore qlq mois, et vous êtes ingés!
"Il faut" (Ezekiel 18:4) "forniquer" (Corinthiens 6:9, 10) "avec des chiens" (Thessaloniciens 1:6-9) "morts" (Timothée 3:1-10).
[^] # Re: Quand je suis au bureau, je bosse réellement pour ma société ...
Posté par Sixel . En réponse au sondage Quand je suis au bureau, je bosse réellement pour ma société .... Évalué à 1.
"Il faut" (Ezekiel 18:4) "forniquer" (Corinthiens 6:9, 10) "avec des chiens" (Thessaloniciens 1:6-9) "morts" (Timothée 3:1-10).
[^] # Re: Quand je suis au bureau, je bosse réellement pour ma société ...
Posté par Sixel . En réponse au sondage Quand je suis au bureau, je bosse réellement pour ma société .... Évalué à 5.
Y'a pas à dire, ca bosse dur en soirées étudiantes!
"Il faut" (Ezekiel 18:4) "forniquer" (Corinthiens 6:9, 10) "avec des chiens" (Thessaloniciens 1:6-9) "morts" (Timothée 3:1-10).
[^] # Re: Quand je suis au bureau, je bosse réellement pour ma société ...
Posté par Sixel . En réponse au sondage Quand je suis au bureau, je bosse réellement pour ma société .... Évalué à 0.
Les études, caitai mieux avant (le stage de fin d'études)
"Il faut" (Ezekiel 18:4) "forniquer" (Corinthiens 6:9, 10) "avec des chiens" (Thessaloniciens 1:6-9) "morts" (Timothée 3:1-10).
[^] # Re: Un Linux léger pour ma brouette
Posté par Sixel . En réponse au journal Un Linux léger pour ma brouette. Évalué à 1.
mais si tu me prepares un petit CD, on installe tout ca lundi!
m***e pour cet aprèm (jean lou sera là?)
"Il faut" (Ezekiel 18:4) "forniquer" (Corinthiens 6:9, 10) "avec des chiens" (Thessaloniciens 1:6-9) "morts" (Timothée 3:1-10).
[^] # Re: Un Linux léger pour ma brouette
Posté par Sixel . En réponse au journal Un Linux léger pour ma brouette. Évalué à 1.
Je pense que je reposterai un journal avec ce portable pingouinisé, sauf si le systeme freeze et que le clavier se blo
"Il faut" (Ezekiel 18:4) "forniquer" (Corinthiens 6:9, 10) "avec des chiens" (Thessaloniciens 1:6-9) "morts" (Timothée 3:1-10).
[^] # Re: Position du syntec infomartique sur le brevet logiciel
Posté par Sixel . En réponse à la dépêche Position du Syntec informatique sur le brevet logiciel. Évalué à 1.
Subject: l'article
s/associées/associés
s/proposées/proposés
"Il faut" (Ezekiel 18:4) "forniquer" (Corinthiens 6:9, 10) "avec des chiens" (Thessaloniciens 1:6-9) "morts" (Timothée 3:1-10).
[^] # Re: Un Linux léger pour ma brouette
Posté par Sixel . En réponse au journal Un Linux léger pour ma brouette. Évalué à 2.
"Il faut" (Ezekiel 18:4) "forniquer" (Corinthiens 6:9, 10) "avec des chiens" (Thessaloniciens 1:6-9) "morts" (Timothée 3:1-10).
[^] # Re: Un Linux léger pour ma brouette
Posté par Sixel . En réponse au journal Un Linux léger pour ma brouette. Évalué à 2.
"Il faut" (Ezekiel 18:4) "forniquer" (Corinthiens 6:9, 10) "avec des chiens" (Thessaloniciens 1:6-9) "morts" (Timothée 3:1-10).
[^] # Re: Pour etre constructif
Posté par Sixel . En réponse à la dépêche Microsoft (par la voix de B. Gates) encourage au piratage. Évalué à 1.
"Il faut" (Ezekiel 18:4) "forniquer" (Corinthiens 6:9, 10) "avec des chiens" (Thessaloniciens 1:6-9) "morts" (Timothée 3:1-10).
# Re: Un Linux léger pour ma brouette
Posté par Sixel . En réponse au journal Un Linux léger pour ma brouette. Évalué à 1.
Bon, en fait, c'est pas 64 ni 90 Mo de ram, mais 40 seulement (8 de base, étendu à 40).
Et là ca sent le boudin...
"Il faut" (Ezekiel 18:4) "forniquer" (Corinthiens 6:9, 10) "avec des chiens" (Thessaloniciens 1:6-9) "morts" (Timothée 3:1-10).
[^] # Re: Un Linux léger pour ma brouette
Posté par Sixel . En réponse au journal Un Linux léger pour ma brouette. Évalué à 2.
"Il faut" (Ezekiel 18:4) "forniquer" (Corinthiens 6:9, 10) "avec des chiens" (Thessaloniciens 1:6-9) "morts" (Timothée 3:1-10).
[^] # Re: Pour etre constructif
Posté par Sixel . En réponse à la dépêche Microsoft (par la voix de B. Gates) encourage au piratage. Évalué à 4.
Un peu à la manière du Monde, qui publie en dernière page un article paru il y a 50 ans...
Par exemple, demain 18 Juin, on pourrait avoir une séquence "Ca trollait déjà il a 2 ans"
- Microsoft / Open-Source Code -
http://linuxfr.org/2001/06/18/3913.html(...)
Ou bien une séquence "Le titre qui fait peur"
- Gnome 2.0: Le début de la fin -
http://linuxfr.org/2001/06/18/3912.html(...)
Ou encore, un séquence "Emotion"
- Sortie de GCC 3.0 -
http://linuxfr.org/2001/06/18/3916.html(...)
Linuxfr, caitai mieux avant ;)
"Il faut" (Ezekiel 18:4) "forniquer" (Corinthiens 6:9, 10) "avec des chiens" (Thessaloniciens 1:6-9) "morts" (Timothée 3:1-10).
[^] # Re: Les medias je ...
Posté par Sixel . En réponse au sondage Les medias je .... Évalué à 4.
Sixel, jamais content.
"Il faut" (Ezekiel 18:4) "forniquer" (Corinthiens 6:9, 10) "avec des chiens" (Thessaloniciens 1:6-9) "morts" (Timothée 3:1-10).
[^] # Re: IPv6 officiellement lancé
Posté par Sixel . En réponse à la dépêche Migration IPv6 lancée par le DoD. Évalué à 1.
mais je pense qu'au moment d'ecrire le commentaire, j'avais en tête le fait qu'on dise une (adresse) IP...
"Il faut" (Ezekiel 18:4) "forniquer" (Corinthiens 6:9, 10) "avec des chiens" (Thessaloniciens 1:6-9) "morts" (Timothée 3:1-10).
# Re: IPv6 officiellement lancé
Posté par Sixel . En réponse à la dépêche Migration IPv6 lancée par le DoD. Évalué à 1.
deviennent -> devienne
au sources -> aux sources
initiatia -> initia
[/ortho]
[ortho_chuispassur]
IPv6 officiellement lancée ???
IPv6 a été largement développée ???
[/ortho_chuispassur]
"Il faut" (Ezekiel 18:4) "forniquer" (Corinthiens 6:9, 10) "avec des chiens" (Thessaloniciens 1:6-9) "morts" (Timothée 3:1-10).
[^] # Re: collecticiel: mais ça pue ce mot !
Posté par Sixel . En réponse au journal collecticiel: mais ça pue ce mot !. Évalué à 1.
et ben c'est pas gagné ;)
rassure-moi, t'es en S, et le français n'est 'que' coeff 4?
"Il faut" (Ezekiel 18:4) "forniquer" (Corinthiens 6:9, 10) "avec des chiens" (Thessaloniciens 1:6-9) "morts" (Timothée 3:1-10).
[^] # Re: collecticiel: mais ça pue ce mot !
Posté par Sixel . En réponse au journal collecticiel: mais ça pue ce mot !. Évalué à 1.
Les meilleurs exemples sont à trouver dans le milieu sportif : ainsi, football devient futból, basketball devient balóncesto (ballon panier), handball devient balónmano (ballon main), etc...
Mais mon préféré, c'est hot dog, traduit litteralement par perrito caliente. Elle est pas mignonne cette langue?!?
"Il faut" (Ezekiel 18:4) "forniquer" (Corinthiens 6:9, 10) "avec des chiens" (Thessaloniciens 1:6-9) "morts" (Timothée 3:1-10).