N. D. T. — Ceci est une traduction de la lettre d’information publiée régulièrement par l’équipe de communication de la XSF, essayant de conserver les tournures de phrase et l’esprit de l’original. Elle est publiée conjointement sur les sites LinuxFr.org et JabberFR.org.
Bienvenue dans la lettre d’information XMPP couvrant le mois d’octobre 2020.
Vous y trouverez, en plus des nouveautés, un appel à contribuer à la documentation et à la vie de XMPP.
Sommaire
- Annonces de la XSF
- Articles
- Des nouvelles des logiciels
- Extensions et spécifications
- Remerciements
- Diffusez ces informations !
- Appel à la communauté
- Licence
Annonces de la XSF
La XSF a ouvert sa période de candidature pour les élections annuelles du Bureau et du Conseil de la XSF. Les candidats pour le Conseil doivent être des membres élus de la XSF, alors que les sièges du Bureau sont ouverts à tout le monde. Si vous êtes intéressés pour candidater à ces postes, visitez la page de candidature.
La période de candidature du quatrième trimestre 2020 pour devenir membre de la XSF est également ouverte. Si cela vous intéresse, faites vous connaître ici avant le 8 novembre [N. D. T. : date limite dépassée au moment de la rédaction de cette traduction].
Articles
MongooseIM profite de l’extensibilité de XMPP pour permettre à ses utilisateurs de personnaliser cette solution en fonction de leurs besoins. Un bel exemple de cette possibilité est ce cas concret avec Pando Health [en anglais], un système récompensé de discussion, dédié aux soins médicaux, qui est actuellement le plus utilisé au sein même du système de santé du Royaume‑Uni (NHS).
Le Conseil fédéral allemand de la jeunesse (Deutscher Bundesjugendring) tente d’éduquer ses organisations membres à propos de l’Open Source et des standards ouverts. Dans leur blog dédié aux outils numériques, Jonah, du projet Kaidan, a écrit un article ciblant les personnes ayant peu d’affinité avec les aspects techniques pour leur expliquer pourquoi est développé le client XMPP Kaidan [en allemand].
Quand Snikket a été lancé en février 2020 lors du FOSDEM, son site Web était assez dégarni. L’équipe a donc ajouté une section blog dont les deux premiers articles s’attardent sur la présentation de Snikket [en anglais] et l’annonce de Snikket CIC [en anglais], l’entité légale sur laquelle repose Snikket. Ce dernier article présente tous les croustillants détails juridiques, dont il ressort une information principale : cette entité permet à Snikket d’être financé par donations et subventions. Comme il est d’usage, un flux RSS vous permettra de suivre l’actualité de ce projet.
L’Internet Engineering Task Force (IETF) a déployé à l’essai une instance de service XMPP pour sa propre expérience opérationnelle, avec inscriptions locales, accès par des comptes invités et un client Web. Ces services sont disponibles à l’adresse xmpp-trial1.ietf.org. Un grand merci aux membres de la XSF qui ont permis cette réalisation ! Vous pouvez en lire plus à propos des détails techniques de ce déploiement sur le blog de Prosody [en anglais].
Des nouvelles des logiciels
Clients et applications
Nouvelles d’octobre du développement de Gajim : ce mois apporte un meilleur rendu des messages, la gestion des liens XMPP sous Windows, et les premières améliorations pour la mise en place d’appels audio‑vidéo de nouveau fonctionnels (mais pas encore compatibles avec Conversations, Siskin ou Movim).
La communauté Ignite Realtime a sorti la version de maintenance 2.9.3 de Spark.
Une nouvelle fonctionnalité intéressante a été ajoutée à Movim récemment. Elle sera intégrée à la version 0.19 à venir. Ce changement repose sur la XEP‑0201 (Best Practices for Message Threads) et vous permet de répondre au message d’une discussion en utilisant n’importe quel compte XMPP sous Movim. Pour les messages pris en charge, cliquez sur le bouton « Répondre » et un aperçu apparaîtra à côté du champ de saisie de la discussion, tapez votre message, publiez et voilà ! Il y a également un travail en cours pour implémenter les appels SIP.
Pix‑Art Messenger et blabber.im ont fusionné : le client Android reprendra à son compte [en allemand] la marque et les apparences de blabber.im.
Serveurs
Prosody a publié sa version 0.11.7 contenant, entre autres, la correction d’un problème de sécurité.
L’équipe de MongooseIM a publié sa version 4.0, The Friendly Mongoose. Cette version rend MongooseIM plus accessible et aisé d’utilisation que jamais, avec une configuration en TOML, un empaquetage Helm compatible avec un déploiement Kubernetes et une journalisation structurée. Jetez un œil à la liste complète des nouvelles fonctionnalités et des améliorations dans l’article de blog accompagnant cette sortie. Pour célébrer la sortie de MongooseIM 4.0, l’équipe a concocté un guide des considérations à envisager par une société lorsqu’elle choisit une solution de messagerie, y compris si elle doit mettre en place sa propre solution ou souscrire à un service externe, et de quelles fonctionnalités les utilisateurs sont les plus demandeurs.
Peu après la sortie d’Openfire 4.5.4 est intervenue la sortir de la version 4.6.0 ! Cette nouvelle version contient des améliorations relatives à PubSub et PEP, ainsi qu’une messagerie fédérée multi‑utilisateurs pour les environnements contraints (cf. XEP‑0289). Elle corrige également quatre‑vingts problèmes !
Divers
Le propriétaire du domaine joinxmpp.org manque de temps pour poursuivre ce projet. Il a écrit un court résumé décrivant les objectifs originaux et indique qu’il cherche maintenant quelqu’un de motivé pour reprendre le projet.
Extensions et spécifications
Les développeurs et autres experts de la standardisation de par le monde collaborent à ces extensions, développant de nouvelles spécifications pour les pratiques naissantes, et affinant les manières de faire existantes. Proposées par qui le souhaite, les spécifications rencontrant le plus de succès aboutissent à un statut de « Finale » ou « Active », en fonction de leur type, alors que les autres sont soigneusement archivées sous l’appellation « Ajournée ». Ce cycle de vie est décrit dans la XEP‑0001 qui contient les définitions formelles et canoniques pour les types, états et processus. Apprenez en plus sur le processus de standardisation.
Extensions proposées
Le processus de développement d’une XEP commence par la mise par écrit d’une idée et sa soumission à l’éditeur XMPP. Dans un délai de deux semaines, le Conseil décide s’il accepte d’accorder à cette proposition le statut d’une XEP expérimentale.
Il n’y a pas d’extension proposée ce mois‑ci.
Nouvelles extensions
- version 0.1.0 de la XEP‑0444 (Message Reactions) : acceptée par vote du Conseil le 7 octobre 2020 ;
- version 0.1.0 de la XEP‑0443 (XMPP Compliance Suites 2021) : acceptée par vote du Conseil le 30 septembre 2020.
Extensions ajournées
Si une XEP expérimentale n’a pas été mise à jour après plus de six mois, elle perdra son statut « Expérimentale » pour devenir « Ajournée ». En cas de future mise à jour, elle reprendra son statut « Expérimentale ».
Extensions mises à jour
- Version 0.3 de la XEP‑0371 (Jingle ICE Transport Method)
- remplacement de la RFC 5245 par la RFC 8445,
- introduit l’attribut
ice2
dans l’élémenttransport
pour assurer la compatibilité ascendante, - clarifie la procédure de redémarrage ICE,
- clarifie l’utilisation de candidat distant,
- change la procédure de notification des candidats distants (envoie maintenant toutes les notifications d’un coup),
- remplace une référence erronée à la RFC 6455 par la RFC 6544,
- permet de partager l’élément
<gathering-complete/>
avec les candidats restants ;
- version 1.3.0 de XEP‑0050 (Ad-Hoc Commands) :
- clarifie l’utilisation illégale d’
execute
;
- clarifie l’utilisation illégale d’
- version 0.7.9 de la XEP‑0384 (OMEMO Encryption)
- divers corrections, clarifications et améliorations générales.
Derniers appels
Les derniers appels sont émis une fois que chacun semble satisfait de l’état courant d’une XEP. Après que le Conseil a décidé que la XEP était prête, l’éditeur XMPP émet un dernier appel à commentaires. Les retours rassemblés pendant le dernier appel aident à améliorer la XEP avant qu’elle ne retourne devant le Conseil pour une évolution vers le statut de « Brouillon ».
- XEP‑0443 (XMPP Compliance Suites 2021).
Brouillons
- version 1.0.0 de la XEP‑0411 (Bookmarks Conversion) :
- acceptée comme brouillon par vote du Conseil le 14 octobre 2020 ;
- version 1.0.0 de la XEP‑0352 (Client State Indication) :
- acceptée comme brouillon par vote du Conseil le 26 aout 2020 ;
- version 1.0.0 de la XEP‑0393 (Message Styling) :
- acceptée comme brouillon par vote du Conseil le 7 octobre 2020.
Appel à expérience
Un appel à expérience, comme un dernier appel, est un appel explicite à commentaires, mais dans ce cas, il est principalement dirigé vers les personnes qui ont implémenté, et idéalement déployé, cette spécification. Le Conseil vote alors de lui attribuer le statut « Finale ».
- XEP‑0363 (HTTP File Upload).
Remerciements
Cette lettre d’information XMPP a été réalisée collaborativement par la communauté. Merci à edhelas, emus, erszcz, guusdk, licaon‑kter, mwild1 et wurstsalat3000 pour leur aide durant son élaboration !
Diffusez ces informations !
Partagez ces informations sur les « réseaux sociaux » :
Trouvez et proposez des offres d’emploi sur le site xmpp.work.
Appel à la communauté
Abonnez‑vous à la lettre d’information
Nous vous invitons à vous inscrire pour recevoir les prochaines éditions en anglais dans votre boîte de courriel dès qu’elles seront publiées ! Diffusez cette lettre d’information à quiconque serait intéressé.
Aidez‑nous à élaborer cette lettre d’information
Nous avons commencé à mettre en place un brouillon à chaque nouvelle édition dans le dépôt GitHub de la XSF. Et nous sommes toujours ravis d’accueillir des contributeurs et des contributrices. Joignez‑vous à la discussion dans le salon de notre équipe de communication et aidez‑nous ainsi à alimenter cette lettre dans un effort communautaire.
Vous avez un projet et vous écrivez, ou voudriez écrire, à son sujet ? N’hésitez pas à venir partager vos informations ou évènements ici‑même, et diffusez‑les à un large public ! Même si vous n’y passez que quelques minutes, cela sera déjà utile.
Les tâches qui nécessitent d’être réalisées de manière régulière sont, par exemple :
- l’agrégation des informations de l’univers XMPP ;
- la reformulation courte des informations et des évènements ;
- le résumé des communications mensuelles sur les extensions (XEP) ;
- la relecture du brouillon ;
- les traductions, particulièrement en français, allemand et espagnol.
Licence
Cette lettre d’information est publiée sous la licence CC BY‑SA 4.0.
Aller plus loin
- Cette lettre d’information d’octobre 2020 en anglais (8 clics)
- Toutes les lettres d’information (8 clics)
- Souscrire à la lettre d’information en anglais par courriel (6 clics)
- XMPP/Jabber sur LinuxFr.org (11 clics)
# mettre le terme anglais en cas de traduction
Posté par Goffi (site web personnel, Mastodon) . Évalué à 4.
Merci pour ces traductions régulières, super boulot !
Petite remarque : quand un terme est traduit comme ici « ajournée » pour « deferred » (terme bien choisi au passage), il serait utile de mettre la traduction en anglais soit en note soit entre parenthèses, parce que les specs sont en anglais uniquement, et ça permet de s'y retrouver.
[^] # Re: mettre le terme anglais en cas de traduction
Posté par Anonyme . Évalué à 3.
merci, je retiens pour la prochaine
# Dino 0.2
Posté par Glandos . Évalué à 3.
C'est tout frais, Dino 0.2 vient de sortir.
En deux mots, c'est un client XMPP « moderne » écrit en GTK/Vala.
Suivre le flux des commentaires
Note : les commentaires appartiennent à celles et ceux qui les ont postés. Nous n’en sommes pas responsables.