Des couteaux de cuisine ou des bates de baseball ne sont pas des armes dans leur usage "norma" (i.e. à table et sur un terain de baseball, respectivement). Par contre, il est vivement déconseillé de les emporter dans une manif, tout comme les masque anti-pussière, par exemple.
Le baril fait 60USD c'est à dire 50EUR. Dans le cas d'un euro à 0.8 dolars ce serait 75EUR c'est à dire 25EUR de plus que actuellement ou encore +50% sur le prix du brut pour nos prauvres petite économies. Je ne suis pas sur que tout le monde s'en rendre bien compte...
Par exemple, le breuvet sur les machines à coudre portait (entre autre) sur le fait que le fil passe à la pointe de l'aiguille et non pas sur l'idée d'une machine pour coudre
de plus, une invention ne peut être breuvetée (en tout cas en France) que si elle est nouvelle. Ca veux dire que si tu divulgues ton invention (par exemple lors d'une conférence, dans un journal ou sur internet), plus personne n'est en mesure de breuveter (même pas toi).
Peut être que le ton du premier message n'était pas très fair play. Mais quand même, là, ton argumentaire est énorme. J'aime beaucoup l'anglais et je n'ai pas trop de problème avec. C'est visiblement également ton cas. Sache que ce n'est pas le cas de tout le monde et que l'énorme majorité des francophones ne sont pas polyglotes. Quand bien même ce serait le cas (et ce n'est pas le cas), la diversité des langues est une riches à préserver.
Ou comment se faire du pognon et lancer son blog en 3 étapes :
1/ réserver un nom de domaine avec du "goo" dedans
2/ placer un blog avec un article sur l'hoax à lancer et placer de la pub sur la page
3/ faire quelques annonces sur les sites qui vont bien et attendre
Je ne voudrais pas donner l'impression de critiquer gratuitement. Il se trouve que la question de l'internationalisation des sites est une question qui m'interpelle de plus en plus. Pourquoi aucun d'entre eux n'est il multilangue ?
Tu fais remarquer que le site vient d'ouvir : entièrement d'accord. Il est normal/logique qu'aucun contenu ne soit traduit. Mais il est domage que rien ne soit visible pour proposer tout simplement ces traductions.
Tu fais remarque que je n'ai pas contribué : d'une part, le fait de ne pas contribuer ne diminue pas ma capacité de jugement ; d'autre part, puisque le site vient d'ouvrir et que rien n'est prévu pour les traductions je vois mal comment j'aurais pu contribuer...
>Ou alors aprends à mettre de l'eau dans ton vin, et arrête de croire que tout t'es dû...
Pour ma part, je n'ai aucun problème avec l'anglais, merci. Mais puisqu'il s'agit d'un site de promotion, les aspects "comm" me paraissaient importants.
Pour le premier point, nous sommes d'accord : le multi langue c'est bien pour l'utilisateur final.
Pour le second point : c'est la situation actuelle qui provoque ces clivages : les francophones sur le site francophone etc... alors qu'avec un site véritablement internatinal, tout le monde travaille ensemble.
Pas besoin de patch. Les outils existent, il suffit de les choisir. Par exemple, SPIP est multi langue en natif. L'impression que ça donne, c'est : on fait un site en anglais, les autres s'accrochent comme ils peuvent.
exemples :
le site de OOo : http://www.openoffice.org/
Pour tourver le site en français, il faut clique sur "native language", très parlant pour un non anglophone. On arrive ensuite sur une page horrible qui liste toutes les langues. Et le site en français (qui est très bien), n'est en rien une traduction du site en anglais puisqu'il est complètement indépendant.
le site de mozilla : http://www.mozilla.com/
il faut cliquer en bas de page sur un lien texte gris fait pour être oublié qui indique "International Affiliates: Mozilla Europe"
le site de gimp : http://www.gimp.org/
Je n'ai pas trouvé de lien vers le site en français sur la première page
etc
etc
etc.
Je ne critique pas le travail de tous. Je les en remercie. Je me demande simplement s'il ne faudrait pas enfin mettre l'internationalisation des site web à l'ordre du jour.
Je n'ai jamais vraiment compris l'engouement pour ces plugins d'ouverture de documents dans le navigateur.
C'est une fonction très utile lorsque l'on utilise un intranet, un extranet ou une web-applications de travail collaboratif par exemple. On passe alors directement du texte des pages aux pièces jointes incluse sans changer d'outil.
Pourquoi c'est encore et toujours en anglais seulement ?
Pourquoi tous les site des grands projets libres ne sont pas multi-langues ?
La "préférence de langue" des navigateurs est bien faite pour ça, non ? C'est trop compliqué ?
C'est vrai que c'est très long et très instable. Par contre, le rendu est assez joli. Ce n'est pas encore utilisable mais la technologie est au point. Ce type de fonction est très importante pour certains utilisateurs. Quelques releases et ce sera ok, non ?
Ils finiront pas dévoiler les informations qu'on exige d'eux, parce qu'ils savent qu'ils ne peuvent pas faire autrement. Mais ce jours là, ces information seront dépassées. Ils auront mis en place d'autre verrous et d'autres protocoles -> nouvelle procédue -> 5 à 10 et le cycle peux continuer tranquillement.
C'est une grave faiblesse de la commission de ne pas être (beaucoup) plus rapide. Microsoft joue la montre. Il gagne.
Il ne me semble pas que Alès soit une assez grande ville pour que l'on puisse cohabiter. Donc : c'est la guerre !
sérieusement, je suis absolument d'accord : il est indispensable d'entre en contact pour déterminer nos atomes crochus. Je t'adresse mon email perso par message privé.
Je voulais simplement souligné que dans le cadre de la loi, actuellement, il n'est pas nécessaire de posserder un orignial pour qu'une copie soit légale. Il suffit d'avoir fait la copie soit même. Cela autorise notamment, à enregistrer la TV ou la radio mais également les oeuvres des copains, de la mediathèque ou de location.
Les trois premiers chapitres, j'ai eu l'impression de revenir 3 ou 4 ans en arrière. A l'époque, effectivement, on disait :
"KDE, c'est plus simple, ça ressemble à windows, mais c'est mal (c)(tm) parce que qt n'est pas libre. Gnome, c'est pour les geeks intégristes. De toute façon j'utilise windows maker..."
il me semble que maintenant, on dirait plutot
"KDE, c'est pour les geeks qui n'ont jamais assez d'option. Gnome, c'est plus jolie et c'est plus simple sauf si on veut le configurer. De toute façon, j'utilise e17 ..."
[^] # Re: Finie l'ère du pc vive la machine à écrire
Posté par Jeanuel (site web personnel) . En réponse à la dépêche DADVSI : c'est reparti. Évalué à 1.
Des couteaux de cuisine ou des bates de baseball ne sont pas des armes dans leur usage "norma" (i.e. à table et sur un terain de baseball, respectivement). Par contre, il est vivement déconseillé de les emporter dans une manif, tout comme les masque anti-pussière, par exemple.
L'intention, c'est l'in-ten-tion...
[^] # pléonasme
Posté par Jeanuel (site web personnel) . En réponse au journal [HS] : où sont les musulmans modérés dans cette histoire de caricatures ?. Évalué à 6.
[^] # Re: Bombe atomique
Posté par Jeanuel (site web personnel) . En réponse au journal Le Danemark passe sous Gnome. Évalué à 2.
Avec l'Euro à 1,2 USD ?
Le baril fait 60USD c'est à dire 50EUR. Dans le cas d'un euro à 0.8 dolars ce serait 75EUR c'est à dire 25EUR de plus que actuellement ou encore +50% sur le prix du brut pour nos prauvres petite économies. Je ne suis pas sur que tout le monde s'en rendre bien compte...
[^] # Re: M'enfin
Posté par Jeanuel (site web personnel) . En réponse au journal Brevet / license libre. Évalué à 3.
Par exemple, le breuvet sur les machines à coudre portait (entre autre) sur le fait que le fil passe à la pointe de l'aiguille et non pas sur l'idée d'une machine pour coudre
[^] # Re: perdu
Posté par Jeanuel (site web personnel) . En réponse au journal Brevet / license libre. Évalué à 2.
[^] # Re: figé
Posté par Jeanuel (site web personnel) . En réponse au journal Sortie de Firefox 1.5.0.1. Évalué à 1.
[^] # Re: en anglais
Posté par Jeanuel (site web personnel) . En réponse au journal Faites la promotion de KDE: SpreadKDE. Évalué à 3.
Enfin, j'ai cliqué sur le lien de ta page perso et je reste dubitatif... http://np-polyglot.sourceforge.net/
[^] # Re: Rumeur en effet
Posté par Jeanuel (site web personnel) . En réponse au journal Rumeur du soir: Google travaillerait sur un bureau Linux. Évalué à 5.
1/ réserver un nom de domaine avec du "goo" dedans
2/ placer un blog avec un article sur l'hoax à lancer et placer de la pub sur la page
3/ faire quelques annonces sur les sites qui vont bien et attendre
Tiens, faudra que j'essaie.
[^] # Re: en anglais
Posté par Jeanuel (site web personnel) . En réponse au journal Faites la promotion de KDE: SpreadKDE. Évalué à 2.
Tu fais remarquer que le site vient d'ouvir : entièrement d'accord. Il est normal/logique qu'aucun contenu ne soit traduit. Mais il est domage que rien ne soit visible pour proposer tout simplement ces traductions.
Tu fais remarque que je n'ai pas contribué : d'une part, le fait de ne pas contribuer ne diminue pas ma capacité de jugement ; d'autre part, puisque le site vient d'ouvrir et que rien n'est prévu pour les traductions je vois mal comment j'aurais pu contribuer...
>Ou alors aprends à mettre de l'eau dans ton vin, et arrête de croire que tout t'es dû...
Pour ma part, je n'ai aucun problème avec l'anglais, merci. Mais puisqu'il s'agit d'un site de promotion, les aspects "comm" me paraissaient importants.
# Mandriva
Posté par Jeanuel (site web personnel) . En réponse au journal Kde 3.5.1 is OUT!. Évalué à 2.
[^] # Re: et c'est dispo
Posté par Jeanuel (site web personnel) . En réponse au journal MTP, DRM et droits d'auteurs.... Évalué à 3.
-- Shakespeare (Richard III, Acte I, Scène IV)
http://www-tech.mit.edu/Shakespeare/richardiii/richardiii.1.(...)
[^] # Re: en anglais
Posté par Jeanuel (site web personnel) . En réponse au journal Faites la promotion de KDE: SpreadKDE. Évalué à 2.
Pour le premier point, nous sommes d'accord : le multi langue c'est bien pour l'utilisateur final.
Pour le second point : c'est la situation actuelle qui provoque ces clivages : les francophones sur le site francophone etc... alors qu'avec un site véritablement internatinal, tout le monde travaille ensemble.
[^] # Re: en anglais
Posté par Jeanuel (site web personnel) . En réponse au journal Faites la promotion de KDE: SpreadKDE. Évalué à 3.
Ce n'est pas une question de technologie, c'est une question de volontée. Et si la porte n'est pas ouverte, elle est fermée.
[^] # Re: en anglais
Posté par Jeanuel (site web personnel) . En réponse au journal Faites la promotion de KDE: SpreadKDE. Évalué à 3.
Pas besoin de patch. Les outils existent, il suffit de les choisir. Par exemple, SPIP est multi langue en natif. L'impression que ça donne, c'est : on fait un site en anglais, les autres s'accrochent comme ils peuvent.
exemples :
le site de OOo : http://www.openoffice.org/
Pour tourver le site en français, il faut clique sur "native language", très parlant pour un non anglophone. On arrive ensuite sur une page horrible qui liste toutes les langues. Et le site en français (qui est très bien), n'est en rien une traduction du site en anglais puisqu'il est complètement indépendant.
le site de mozilla : http://www.mozilla.com/
il faut cliquer en bas de page sur un lien texte gris fait pour être oublié qui indique "International Affiliates: Mozilla Europe"
le site de gimp : http://www.gimp.org/
Je n'ai pas trouvé de lien vers le site en français sur la première page
etc
etc
etc.
Je ne critique pas le travail de tous. Je les en remercie. Je me demande simplement s'il ne faudrait pas enfin mettre l'internationalisation des site web à l'ordre du jour.
[^] # Re: Mais pourquoi faire ?
Posté par Jeanuel (site web personnel) . En réponse au journal firefox et OOo. Évalué à 7.
C'est une fonction très utile lorsque l'on utilise un intranet, un extranet ou une web-applications de travail collaboratif par exemple. On passe alors directement du texte des pages aux pièces jointes incluse sans changer d'outil.
# en anglais
Posté par Jeanuel (site web personnel) . En réponse au journal Faites la promotion de KDE: SpreadKDE. Évalué à 3.
Pourquoi tous les site des grands projets libres ne sont pas multi-langues ?
La "préférence de langue" des navigateurs est bien faite pour ça, non ? C'est trop compliqué ?
[^] # Re: Houlala
Posté par Jeanuel (site web personnel) . En réponse au journal firefox et OOo. Évalué à 4.
[^] # Re: et pourquoi donc?
Posté par Jeanuel (site web personnel) . En réponse au journal Vous utilisez des Logiciels Libres: faites en part à votre FAI !. Évalué à 4.
Mandriva, quelle question !
[^] # Re: Vu qu'elle est déjà sous le couvercle ...
Posté par Jeanuel (site web personnel) . En réponse au journal Histoire de souris. Évalué à 2.
[^] # Re: Ben ça alors
Posté par Jeanuel (site web personnel) . En réponse au journal Gnome moins simple d'utilisation que KDE. Évalué à 2.
Barbe, bien sur.
[^] # Re: seulement des questions
Posté par Jeanuel (site web personnel) . En réponse au journal L'ouverture du code de Windows ne plaît pas. Évalué à 1.
[^] # Re: seulement des questions
Posté par Jeanuel (site web personnel) . En réponse au journal L'ouverture du code de Windows ne plaît pas. Évalué à 6.
Ils finiront pas dévoiler les informations qu'on exige d'eux, parce qu'ils savent qu'ils ne peuvent pas faire autrement. Mais ce jours là, ces information seront dépassées. Ils auront mis en place d'autre verrous et d'autres protocoles -> nouvelle procédue -> 5 à 10 et le cycle peux continuer tranquillement.
C'est une grave faiblesse de la commission de ne pas être (beaucoup) plus rapide. Microsoft joue la montre. Il gagne.
[^] # Re: www.libellug.org - logiciels libres en languedoc
Posté par Jeanuel (site web personnel) . En réponse au journal Un LUG dans le Gard ?. Évalué à 2.
sérieusement, je suis absolument d'accord : il est indispensable d'entre en contact pour déterminer nos atomes crochus. Je t'adresse mon email perso par message privé.
[^] # Re: EMI
Posté par Jeanuel (site web personnel) . En réponse au journal Nouvelle décision de justice contre le système anticopie d'un CD de Warner. Évalué à 3.
Je voulais simplement souligné que dans le cadre de la loi, actuellement, il n'est pas nécessaire de posserder un orignial pour qu'une copie soit légale. Il suffit d'avoir fait la copie soit même. Cela autorise notamment, à enregistrer la TV ou la radio mais également les oeuvres des copains, de la mediathèque ou de location.
[^] # Re: Ben ça alors
Posté par Jeanuel (site web personnel) . En réponse au journal Gnome moins simple d'utilisation que KDE. Évalué à 4.
"KDE, c'est plus simple, ça ressemble à windows, mais c'est mal (c)(tm) parce que qt n'est pas libre. Gnome, c'est pour les geeks intégristes. De toute façon j'utilise windows maker..."
il me semble que maintenant, on dirait plutot
"KDE, c'est pour les geeks qui n'ont jamais assez d'option. Gnome, c'est plus jolie et c'est plus simple sauf si on veut le configurer. De toute façon, j'utilise e17 ..."