Oui, hein.
En fait, ça dépend du poids que l'on donne aux choses : les deux extrêmes n'ont pas forcément le même poids, ça déplace le point d'équilibre. (La métaphore file bien.)
J'avais compris qu'il signifiait « monnaie “courante“ dont on n'a pas le symbole le stock », mais que personne ne l'utilisait (on prend la lettre la plus proche).
Dans le passage de latin-1 à latin-0 (puis latin-9), le ¤ est devenu ¤. Donc, avec une police latin-9, appuyer sur la touche ¤ devrait donner ¤.
Effectivement, la sérigraphie aurait dû suivre. Mais avoir toutes les monnaies ($£¤) sur la même touche, c'est trop simple...
Certes, il manque dead_belowdot et dead_doubleacute, mais sont ils vraiment utiles au plus grand nombre ?
Bof, on pourrait aussi dire qu'il manque dead_ogonek (« virgule » vers la droite : ę).
Ce qui m'intéresse surtout, c'est d'avoir les caractères et accents non accessibles via Compose (Compose + virgule = cédille : ȩ, ţ, pas ę, ą).
Le dead_doubleacute sert pour l'umlaut (qui n'est normalement pas un tréma) ou pour le hongrois (je grois) où l'on a deux séries aeiouöü/áéíóúőű ( http://fr.wikipedia.org/wiki/Double_accent_aigu ).
Mais bon, on ne peut pas tout mettre : il y a aussi un double accent grave, les accents circonflexe, tilde, brève, et macron souscrits, etc.
(Par contre, ne peut-on pas remettre £ sur le $ : il y est sérigraphié/décalqué ?)
« L'autre jour, j'ai écrasé un type.
— Tu t'es arrêté ?
— Tu rigoles. Le gars, il est mort : il est mort. Et puis c'est encore un coup à en prendre pour 75 balles. »
(plus ou moins extrait d'un sketch de Chevalier-Laspalès)
J'ai repris ce chouette¹ nouveau clavier mais…
… ł, Ł ne servent pas en français et s'obtiennent facilement.
… Pourquoi garder le ¥ alors que l'on a supprimé le £ ? ²
Et hop, on récupère trois emplacements pour des accents super utiles ;o)
Donc :
– lstroke ł → dead_abovedot ˙ ;
– Lstroke Ł → dead_belowdot ạ (n'existe pas « nu ») ;
– yen ¥ → dead_doubleacute ˝.
¹ : si si, il est chouette, suffit juste de s'habituer.
² : « Perfide Albion » est certes une réponse possible…
On a la possibilité de « tuer » (rendre morts) les modificateurs (shift, ctrl, alt...).
Pour KDE : accessibilité, « automaintien ».
Il doit y avoir un mécanisme similaire pour Gnome.
Je crois qu'il y a aussi des options pour le faire directement en X11, mais je ne les retrouve pas...
Pour ceux qui se demandent comment on obtient la livre sterling £ : compose - L.
On a aussi compose = L pour ₤ (unicode).
(Le Ł s'obtient avec compose / L.)
Le æ est utilisé en latin (le ½ aussi) et on le trouve dans la graphie de certains mots français.
Certains refusent l'usage des ligatures en latin sous prétexte qu'elles ne sont pas dans l'alphabet. Mais les ouvrages de référence (dictionnaires de latin p.ex.) les utilisent.
En ce qui concerne le français, j'ai la liste suivante :
─ æpyornis (ancêtre de l'autruche) ;
─ æschne (libellule) ;
─ æthusa (plante) ;
─ althæa (plante) ;
─ cæcum, adj. cæcal (partie du côlon), iléo-cæcum ;
─ cæsium (métal), on écrit maintenant césium ;
─ cobæa (plante) ;
─ nævus, nævi (grain de beauté) ;
─ novæ (pluriel de nova), en fait, les mots en -a dont le pluriel est en -æ ;
─ præsidium (le groupe président), on écrit aussi présidium ;
─ tænia (ver solitaire), aussi ténia ;
─ uræus (figure de cobra sur la couronne d'un pharaon, d'un dieu).
Ce ne sont pas des mots latins dans le sens où ils sont « courants », p.ex. media est du français, canis lupus est du latin. Ok, pour certains, il est assez difficile de déterminer si c'est du latin car leur usage est spécialisé et d'autres ont maintenant une graphie en é. Mais il reste nævus, æschne ou cæcum...
Non, non, c'est pas la bonne heure : ça tombe souvent sur la mise à jour du miroir, tous les fichiers ne sont pas forcément là (les Packages sont bons mais pas les .deb).
Ok. Faut dire qu'ils sont très malins chez Aopen : les mini PC ne sont pas présentés sur le site principal, depuis la page principal duquel on a accès aux catégories « small form factor », « ePC », « Notebook » et « Desktop », mais point de mini PC dans ces pages.
Il faut cliquer sur une petite animation à gauche, parmi trois autres, qui indique « AOpen The No.1 Small Form Factor Provider » et qui mène à un autre site, dans lequel il faut encore se balader pour trouver des images du mini PC (MP-945-X p.ex.).
Super.
Je sais, pour aller sur le site du constructeur pour voir les produits qu'il propose et croire que le catalogue présenté est complet, il faut être con...
Hum, le plus petit PC de Aopen est le Cube mini, dimensions : 200×106×320 en mm.
Les dimensions d'un Mac mini sont : 6,5×2×6,5 en pouces, soit 165×50×165 en mm.
Les dimensions du Koala sont les mêmes que celles du Mac mini.
J'avais cherché pendant un temps les boîtiers les plus petits et se rapprochant de la taille d'un Mac mini, mais je n'en avais pas trouvé...
Euh, en fait latin1 a bien disparu, lui.
La table fr dans /usr/share/X11R6/xkb/symbols/fr ne contient plus que « basic » (= la table « latin »), « latin9 » (et quelques variantes), et « dvorak ».
J'ai entendu que le nombre de PC vendus en 2005 (ou 2006 ?) était sensiblement égal au nombre de PC vendus depuis sa sortie (l'année en question exclue, évidemment), il y a 25 ans...
On n'est pas obligé d'utiliser un serveur dédié ou séparé, on peut très bien utiliser un proxy léger (transparent même) couplé à dansguardian sur le poste : http://lists.debian.org/debian-user-french/2006/04/msg01654.(...)
(suivre le fil pour le proxy transparent).
Oui, les points de suspension de la typographie anglaise sont plus serrés.
Mais le caractère « points de suspension » devrait pouvoir être utilisé à la place de trois caractères point. Le problème, c'est que les polices sont « internationales » (comprendre « anglaises »), dont ils sont trop serrés.
Par contre, surtout dans les grandes tailles, les trois points sont trop espacés.
Ben ouais, c'est compliqué, faut pas que ce soit ni trop espacé ni trop peu.
C'est pour cela qu'il faut un logiciel bon en typo...
(Pendant longtemps, en LaTeX, il était conseillé de ne pas utiliser \dots (ou \ldots) mais de préférer l'entrée de trois points, LaTeX s'occupant du reste. Depuis un (long) moment, \dots a été modifiée pour le français.)
[^] # Re: Une position équilibrée
Posté par Sylvain Sauvage . En réponse au journal La phrase du jour (enfin de jeudi dernier). Évalué à 2.
En fait, ça dépend du poids que l'on donne aux choses : les deux extrêmes n'ont pas forcément le même poids, ça déplace le point d'équilibre. (La métaphore file bien.)
# Un petit tango ?
Posté par Sylvain Sauvage . En réponse à la dépêche Le Poitou-Charentes s'oriente vers les Logiciels Libres. Évalué à 1.
[^] # Re: Séparateur décimal : ce qu'en disent les Poids et Mesures
Posté par Sylvain Sauvage . En réponse à la dépêche [RFC] Évolution du clavier « fr-latin9 ». Évalué à 4.
Visitez http://www.bipm.fr/fr/CGPM/db/22/10/
[^] # Re: Touche compose par défaut ?
Posté par Sylvain Sauvage . En réponse à la dépêche [RFC] Évolution du clavier « fr-latin9 ». Évalué à 3.
Dans le passage de latin-1 à latin-0 (puis latin-9), le ¤ est devenu ¤. Donc, avec une police latin-9, appuyer sur la touche ¤ devrait donner ¤.
Effectivement, la sérigraphie aurait dû suivre. Mais avoir toutes les monnaies ($£¤) sur la même touche, c'est trop simple...
# ?
Posté par Sylvain Sauvage . En réponse au message valeur NULL d'un tableau de pointeur. Évalué à 4.
Tu le remplis comment ton tableau ?
[^] # Re: Nouveau patch en ligne (#5)
Posté par Sylvain Sauvage . En réponse à la dépêche [RFC] Évolution du clavier « fr-latin9 ». Évalué à 3.
Bof, on pourrait aussi dire qu'il manque dead_ogonek (« virgule » vers la droite : ę).
Ce qui m'intéresse surtout, c'est d'avoir les caractères et accents non accessibles via Compose (Compose + virgule = cédille : ȩ, ţ, pas ę, ą).
Le dead_doubleacute sert pour l'umlaut (qui n'est normalement pas un tréma) ou pour le hongrois (je grois) où l'on a deux séries aeiouöü/áéíóúőű ( http://fr.wikipedia.org/wiki/Double_accent_aigu ).
Mais bon, on ne peut pas tout mettre : il y a aussi un double accent grave, les accents circonflexe, tilde, brève, et macron souscrits, etc.
(Par contre, ne peut-on pas remettre £ sur le $ : il y est sérigraphié/décalqué ?)
[^] # Re: Control lock
Posté par Sylvain Sauvage . En réponse à la dépêche [RFC] Évolution du clavier « fr-latin9 ». Évalué à 2.
Je voulais juste dire que cela existait.
[^] # Re: Les mots qui clochent
Posté par Sylvain Sauvage . En réponse au journal La phrase du jour (enfin de jeudi dernier). Évalué à 4.
[^] # Re: Pas la bonne date
Posté par Sylvain Sauvage . En réponse au journal lilo n'est plus. Évalué à 10.
— Tu t'es arrêté ?
— Tu rigoles. Le gars, il est mort : il est mort. Et puis c'est encore un coup à en prendre pour 75 balles. »
(plus ou moins extrait d'un sketch de Chevalier-Laspalès)
[^] # Re: [HS] Figure de style bizarre…
Posté par Sylvain Sauvage . En réponse au journal [coup de gueule] Le prix de la mémoire. Évalué à 2.
[^] # Re: Nouveau patch en ligne (#5)
Posté par Sylvain Sauvage . En réponse à la dépêche [RFC] Évolution du clavier « fr-latin9 ». Évalué à 2.
J'ai repris ce chouette¹ nouveau clavier mais…
… ł, Ł ne servent pas en français et s'obtiennent facilement.
… Pourquoi garder le ¥ alors que l'on a supprimé le £ ? ²
Et hop, on récupère trois emplacements pour des accents super utiles ;o)
Donc :
– lstroke ł → dead_abovedot ˙ ;
– Lstroke Ł → dead_belowdot ạ (n'existe pas « nu ») ;
– yen ¥ → dead_doubleacute ˝.
¹ : si si, il est chouette, suffit juste de s'habituer.
² : « Perfide Albion » est certes une réponse possible…
[^] # Re: une solution alternative
Posté par Sylvain Sauvage . En réponse à la dépêche La correction grammaticale sous Linux x86 avec Antidote. Évalué à 3.
[^] # Re: [HS] Figure de style bizarre…
Posté par Sylvain Sauvage . En réponse au journal [coup de gueule] Le prix de la mémoire. Évalué à 3.
[^] # Re: Control lock
Posté par Sylvain Sauvage . En réponse à la dépêche [RFC] Évolution du clavier « fr-latin9 ». Évalué à 2.
Pour KDE : accessibilité, « automaintien ».
Il doit y avoir un mécanisme similaire pour Gnome.
Je crois qu'il y a aussi des options pour le faire directement en X11, mais je ne les retrouve pas...
[^] # Re: Nouveau patch en ligne (#5)
Posté par Sylvain Sauvage . En réponse à la dépêche [RFC] Évolution du clavier « fr-latin9 ». Évalué à 2.
On a aussi compose = L pour ₤ (unicode).
(Le Ł s'obtient avec compose / L.)
[^] # Re: Nouveau patch en ligne (#4)
Posté par Sylvain Sauvage . En réponse à la dépêche [RFC] Évolution du clavier « fr-latin9 ». Évalué à 2.
Certains refusent l'usage des ligatures en latin sous prétexte qu'elles ne sont pas dans l'alphabet. Mais les ouvrages de référence (dictionnaires de latin p.ex.) les utilisent.
En ce qui concerne le français, j'ai la liste suivante :
─ æpyornis (ancêtre de l'autruche) ;
─ æschne (libellule) ;
─ æthusa (plante) ;
─ althæa (plante) ;
─ cæcum, adj. cæcal (partie du côlon), iléo-cæcum ;
─ cæsium (métal), on écrit maintenant césium ;
─ cobæa (plante) ;
─ nævus, nævi (grain de beauté) ;
─ novæ (pluriel de nova), en fait, les mots en -a dont le pluriel est en -æ ;
─ præsidium (le groupe président), on écrit aussi présidium ;
─ tænia (ver solitaire), aussi ténia ;
─ uræus (figure de cobra sur la couronne d'un pharaon, d'un dieu).
Ce ne sont pas des mots latins dans le sens où ils sont « courants », p.ex. media est du français, canis lupus est du latin. Ok, pour certains, il est assez difficile de déterminer si c'est du latin car leur usage est spécialisé et d'autres ont maintenant une graphie en é. Mais il reste nævus, æschne ou cæcum...
[^] # Re: On dirait que ça vient de Free
Posté par Sylvain Sauvage . En réponse au journal Que se passe-t-il sur LinuxFR ?. Évalué à 3.
[^] # Re: Les portables
Posté par Sylvain Sauvage . En réponse au journal Des machines neuves avec Ubuntu pré-installé !. Évalué à 2.
Il faut cliquer sur une petite animation à gauche, parmi trois autres, qui indique « AOpen The No.1 Small Form Factor Provider » et qui mène à un autre site, dans lequel il faut encore se balader pour trouver des images du mini PC (MP-945-X p.ex.).
Super.
Je sais, pour aller sur le site du constructeur pour voir les produits qu'il propose et croire que le catalogue présenté est complet, il faut être con...
[^] # Re: -1 (mais pour ceux qui ne moisseront pas, c'est de l'humour)
Posté par Sylvain Sauvage . En réponse au journal Des machines neuves avec Ubuntu pré-installé !. Évalué à 3.
(Enfin, moi, j'ai souri quand même...)
[^] # Re: Les portables
Posté par Sylvain Sauvage . En réponse au journal Des machines neuves avec Ubuntu pré-installé !. Évalué à 2.
Les dimensions d'un Mac mini sont : 6,5×2×6,5 en pouces, soit 165×50×165 en mm.
Les dimensions du Koala sont les mêmes que celles du Mac mini.
J'avais cherché pendant un temps les boîtiers les plus petits et se rapprochant de la taille d'un Mac mini, mais je n'en avais pas trouvé...
[^] # Re: latin9 ou UTF8 ?
Posté par Sylvain Sauvage . En réponse à la dépêche [RFC] Évolution du clavier « fr-latin9 ». Évalué à 2.
La table fr dans /usr/share/X11R6/xkb/symbols/fr ne contient plus que « basic » (= la table « latin »), « latin9 » (et quelques variantes), et « dvorak ».
[^] # Re: NAWAK
Posté par Sylvain Sauvage . En réponse au journal Vista : 1 --- Chômage : 0. Évalué à 2.
Ça aura tenu une heure ;o)
[^] # Re: NAWAK
Posté par Sylvain Sauvage . En réponse au journal Vista : 1 --- Chômage : 0. Évalué à 1.
[^] # Re: Un excellent filtre de contenu
Posté par Sylvain Sauvage . En réponse au journal forfaits de temps et contrôle parental .... Évalué à 2.
http://lists.debian.org/debian-user-french/2006/04/msg01654.(...)
(suivre le fil pour le proxy transparent).
[^] # Re: beuh
Posté par Sylvain Sauvage . En réponse au journal Leçon de dressage d'utilisateurs…. Évalué à 2.
Mais le caractère « points de suspension » devrait pouvoir être utilisé à la place de trois caractères point. Le problème, c'est que les polices sont « internationales » (comprendre « anglaises »), dont ils sont trop serrés.
Par contre, surtout dans les grandes tailles, les trois points sont trop espacés.
Ben ouais, c'est compliqué, faut pas que ce soit ni trop espacé ni trop peu.
C'est pour cela qu'il faut un logiciel bon en typo...
(Pendant longtemps, en LaTeX, il était conseillé de ne pas utiliser \dots (ou \ldots) mais de préférer l'entrée de trois points, LaTeX s'occupant du reste. Depuis un (long) moment, \dots a été modifiée pour le français.)