C'est bien de citer, mais il faut lire aussi ;o)
Alors je souligne les parties importantes :
Mars, ce sont des canaux que l'on voit de loin, pas des cratères.
Le voit de loin, cela signifie que c'est ce que l'on voit, pas ce qu'il y a. Donc, le « pas des cratères » ne signifie pas qu'il n'y a pas de cratères mais qu'on ne les voit pas de prime abord.
Le des signifie que c'est ce que l'on voit, si j'avais mis les alors cela aurait signifié qu'il y a des canaux sur Mars (article défini => ils existent ; article indéfini => peut-être qu'il y en a, peut-être pas, mais on croit en voir).
Je reformule de la façon dont il faut le lire :
Mars, ce sont des structures linéaires qui ressemblent à des canaux que l'on voit lorsque l'on la regarde de loin, pas des structures cratéiformes.
Bon, je me rends compte que mon commentaire peut être mal pris mais je le laisse car je n'aime pas être mal compris (ou alors il ne fallait pas me citer ;o).
Si j'avais vraiment voulu être méchant, j'aurais dit que mon précédent commentaire t'aura au moins servi à étaler ta confiture. Ah tiens, je l'ai dit...
Il me semble que c'était les romains mais j'en suis plus sur qui rasait la tête des messager et tatouais un message sur le cuire chevelu et l'envoyait lorsque qu'il avait des cheuveux ;)
Fallait pas être pressé...
Et pis, la tête, elle avait un nombre limité d'utilisations...
Relativement à l'histoire de l'écriture, l'invention (ou l'utilisation) des espaces pour séparer les mots est très récente (et je ne parle pas de l'utilisation d'autres signes à la place des espaces, comme les points). Je n'ai pas la date exacte mais l'absence d'espace était courante au Moyen-Âge : il fallait déchiffrer les textes.
Au passage, pour s'en convaincre, on pourra rechercher l'histoire du point sur le i et de l'utilisation du y pour terminer les mots en anglais (pour faire court : singulier en y, pluriel en ies pour repérer plus facilement la fin des mots).
sachant qu'en [F]rance on a pas de mot de plus de 26 lettres
1. En français, pas en France : la France n'a pas le monopole du français.
2. Ce stupide exemple donné par les instits est stupide (ah tiens, je l'ai déjà dit qu'il était stupide). Cet exemple est artificiel.
On peut très bien créer un mot de plus de 26 lettres. Le seul critère pour qu'il soit considéré comme français, c'est qu'une partie suffisante* de personnes parlant français* le considèrent comme français, le comprennent (et encore...) et l'utilisent.
* pas facile à définir rigoureusement pour que tout le monde soit d'accord, cà.
Comme mot français de plus de 26 lettres, je propose par exemple antidésopérationnalisationnellement (36 lettres).
Pour la compréhension, c'est simple, on fait comme pour « anticonstitutionnellement » ou pour un mot allemand composé : on décompose.
opérationnel : potentiellement opérant
opérationnalisation : rendre opérationnel
désopérationnalisation : rendre inopérationnel
désopérationnalisationnel : qui rend inopérationnel
désopérationnalisationnellement : d'une façon qui rend inopérationnel
antidésopérationnalisationnellement : d'une façon qui empêche de rendre inopérationnel
Les problèmes :
- c'est long ;
- les possibilités d'utilisation ne sont pas fréquentes ;
- cela va à l'encontre de la caractéristique analytique du français de créer un mot composé : le français préfère une périphrase.
Pour Ron Hubbard, c'est très facile : tous les membres de sa secte achètent toutes ses ½uvres, ce qui en fait des best-sellers, ce qui fait qu'ils sont réédités, etc.
(Un épisode hilarant de X-Files introduisait un écrivain racontant l'histoire d'un mauvais écrivain de SF qui créait sa « religion scientiste », la « philosophie du moi ». Les scénaristes n'ont pas vraiment changé grand'chose à « certains personnages ou faits réels ». Au temps pour le « ne seraient que pure coïncidence ».)
Dans le style des auteurs de SF un peu barrés du ciboulot, il y a A.E. van Vogt. Qui a d'ailleurs été très copain avec Hubbard, si je me souviens bien.
Par contre, lui, il a écrit de bons livres (la série du « non A » et des « slans » p.ex.) mais qui pèchent souvent par des incohérences. En gros : quelques idées, un bon début, mais une fin précipitée et de (grosses) erreurs scientifiques.
J'ai lu A Fire Upon The Deep (en vo, donc), ben au niveau de l'écriture, clairement, ça ne vaut pas un Frank Herbert. Peut-être que le traducteur a réhaussé le niveau.
À part ça, les idées sont intéressantes (mais un peu longues).
En gros, ça m'a laissé un goût de « commercial », de « roman d'aéroport » (les étatsuniens préfèrent l'avion au train ;o).
Sinon, Robert Heinlein et sa série sur Lazarus Long et sa famille se lisent très bien (et c'est parfois hilarant).
Ces deux romans, qualifiés a posteriori par les éditeurs de « préludes à Dune », n'ont en fait pas de rapport avec l'histoire de Dune mais avec les sujets traités, les idées creusées (religion, messie...).
Ce sont des préludes au sens littéraire, voire philosophique, du terme.
Ok. C'était surtout pour éviter les « j'essaie une fois, je laisse tomber et je fais plus compliqué ».
Pour ma part, je trouve a2ps largement suffisant (surtout pour imprimer en N&B), notamment quand le code est propre.
Mais encore faut-il que le code soit propre ;o)
Ouais, mais en même temps, t'auras la machine en carton pour faire des CD carrés, CD en pâte de soja séchée (soja que tu auras toi-même fait pousser), cuite au four solaire en plastique et pressée grâce au poids de ta collec des anciens numéros.
Non, c'est de l'étatsunien. En anglais, c'est licence.
On peut s'en souvenir en pensant au verbe « licencier »
Je ne suis pas sûr que ce soit un bon moyen mnémotechnique : si l'on a un doute sur licence/license, on peut avoir le même sur licencier/licensier (je ne vois pas trop en quoi un i et un r forceraient l'utilisation du c).
Le titre du journal est intéressant. Le début semble prometteur. Je me mets à penser* : tiens, il a essayé le même message (ou au moins des propos similaires) sous différents pseudos et vient nous parler des réactions qui ne semblent justifiées que par le pseudo ou la signature utilisée.
Pfff. Pas du tout. La phrase suivante casse le rève :
Si j'avais posté sous un pseudo quelconque, sans signature, le résultat aurait été très probablement différent et il y aurait certainement pas eu d'hostilité automatique.
Si, le mot est lâché**, ce n'est donc qu'un billet d'humeur sans aucune trace d'un quelconque fondement autre que l'éternel les gens sont méchants, j'ai dit que la vérité mais ils ont jugé sur mon pseudo et ma signature.
Pas de remise en question des propos tenus : on ne lit que des bribes de phrases, on se fait moinsser automatiquement quel[ ]que soit le contenu.
Je n'ai même pas envie d'aller lire les divers propos de « Michael Skylight » pour vérifier la pertinence de ceux-ci (et donc de leur moinsage).
*: si, si, ça m'arrive, mais rassurez-vous, je me retiens.
[^] # Re: Gcc Summit
Posté par Sylvain Sauvage . En réponse à la dépêche Port de Linux sur le processeur Cell. Évalué à 0.
Alors je souligne les parties importantes :
Mars, ce sont des canaux que l'on voit de loin, pas des cratères.
Le voit de loin, cela signifie que c'est ce que l'on voit, pas ce qu'il y a. Donc, le « pas des cratères » ne signifie pas qu'il n'y a pas de cratères mais qu'on ne les voit pas de prime abord.
Le des signifie que c'est ce que l'on voit, si j'avais mis les alors cela aurait signifié qu'il y a des canaux sur Mars (article défini => ils existent ; article indéfini => peut-être qu'il y en a, peut-être pas, mais on croit en voir).
Je reformule de la façon dont il faut le lire :
Mars, ce sont des structures linéaires qui ressemblent à des canaux que l'on voit lorsque l'on la regarde de loin, pas des structures cratéiformes.
Bon, je me rends compte que mon commentaire peut être mal pris mais je le laisse car je n'aime pas être mal compris (ou alors il ne fallait pas me citer ;o).
Si j'avais vraiment voulu être méchant, j'aurais dit que mon précédent commentaire t'aura au moins servi à étaler ta confiture. Ah tiens, je l'ai dit...
[^] # Re: Une autre solution...
Posté par Sylvain Sauvage . En réponse au journal Comment les banques font croire à la sécurité. Évalué à 3.
Fallait pas être pressé...
Et pis, la tête, elle avait un nombre limité d'utilisations...
[^] # Re: economic-majority.com
Posté par Sylvain Sauvage . En réponse au journal Le Parlement européen dépose de nouveaux amendements sur les brevets logiciels. Évalué à 2.
s/sais/sait/
[^] # Re: economic-majority.com
Posté par Sylvain Sauvage . En réponse au journal Le Parlement européen dépose de nouveaux amendements sur les brevets logiciels. Évalué à 8.
[^] # Re: Subtilité de l'allemand
Posté par Sylvain Sauvage . En réponse au journal Nom de domaine à la mords-moi le .... Évalué à 10.
Relativement à l'histoire de l'écriture, l'invention (ou l'utilisation) des espaces pour séparer les mots est très récente (et je ne parle pas de l'utilisation d'autres signes à la place des espaces, comme les points). Je n'ai pas la date exacte mais l'absence d'espace était courante au Moyen-Âge : il fallait déchiffrer les textes.
Au passage, pour s'en convaincre, on pourra rechercher l'histoire du point sur le i et de l'utilisation du y pour terminer les mots en anglais (pour faire court : singulier en y, pluriel en ies pour repérer plus facilement la fin des mots).
1. En français, pas en France : la France n'a pas le monopole du français.
2. Ce stupide exemple donné par les instits est stupide (ah tiens, je l'ai déjà dit qu'il était stupide). Cet exemple est artificiel.
On peut très bien créer un mot de plus de 26 lettres. Le seul critère pour qu'il soit considéré comme français, c'est qu'une partie suffisante* de personnes parlant français* le considèrent comme français, le comprennent (et encore...) et l'utilisent.
* pas facile à définir rigoureusement pour que tout le monde soit d'accord, cà.
Comme mot français de plus de 26 lettres, je propose par exemple antidésopérationnalisationnellement (36 lettres).
Pour la compréhension, c'est simple, on fait comme pour « anticonstitutionnellement » ou pour un mot allemand composé : on décompose.
opérationnel : potentiellement opérant
opérationnalisation : rendre opérationnel
désopérationnalisation : rendre inopérationnel
désopérationnalisationnel : qui rend inopérationnel
désopérationnalisationnellement : d'une façon qui rend inopérationnel
antidésopérationnalisationnellement : d'une façon qui empêche de rendre inopérationnel
Les problèmes :
- c'est long ;
- les possibilités d'utilisation ne sont pas fréquentes ;
- cela va à l'encontre de la caractéristique analytique du français de créer un mot composé : le français préfère une périphrase.
[^] # Re: Auteur à éviter !
Posté par Sylvain Sauvage . En réponse au journal Que vaut le cycle de Frank Herbert continué par son fils.... Évalué à 4.
(Un épisode hilarant de X-Files introduisait un écrivain racontant l'histoire d'un mauvais écrivain de SF qui créait sa « religion scientiste », la « philosophie du moi ». Les scénaristes n'ont pas vraiment changé grand'chose à « certains personnages ou faits réels ». Au temps pour le « ne seraient que pure coïncidence ».)
Dans le style des auteurs de SF un peu barrés du ciboulot, il y a A.E. van Vogt. Qui a d'ailleurs été très copain avec Hubbard, si je me souviens bien.
Par contre, lui, il a écrit de bons livres (la série du « non A » et des « slans » p.ex.) mais qui pèchent souvent par des incohérences. En gros : quelques idées, un bon début, mais une fin précipitée et de (grosses) erreurs scientifiques.
[^] # Re: Simplement agréable à lire (déjà pas mal :)
Posté par Sylvain Sauvage . En réponse au journal Que vaut le cycle de Frank Herbert continué par son fils.... Évalué à 2.
J'ai lu A Fire Upon The Deep (en vo, donc), ben au niveau de l'écriture, clairement, ça ne vaut pas un Frank Herbert. Peut-être que le traducteur a réhaussé le niveau.
À part ça, les idées sont intéressantes (mais un peu longues).
En gros, ça m'a laissé un goût de « commercial », de « roman d'aéroport » (les étatsuniens préfèrent l'avion au train ;o).
Sinon, Robert Heinlein et sa série sur Lazarus Long et sa famille se lisent très bien (et c'est parfois hilarant).
[^] # Re: Avis personnel 2
Posté par Sylvain Sauvage . En réponse au journal Que vaut le cycle de Frank Herbert continué par son fils.... Évalué à 3.
Ce sont des préludes au sens littéraire, voire philosophique, du terme.
[^] # Re: Gcc Summit
Posté par Sylvain Sauvage . En réponse à la dépêche Port de Linux sur le processeur Cell. Évalué à 2.
Mars, ce sont des canaux que l'on voit de loin, pas des cratères.
[^] # Re: faudrait lire les sources avant de les citer...
Posté par Sylvain Sauvage . En réponse à la dépêche Port de Linux sur le processeur Cell. Évalué à 6.
[^] # Re: a2ps
Posté par Sylvain Sauvage . En réponse au message imprimer du code. Évalué à 2.
Pour ma part, je trouve a2ps largement suffisant (surtout pour imprimer en N&B), notamment quand le code est propre.
Mais encore faut-il que le code soit propre ;o)
[^] # Re: a2ps
Posté par Sylvain Sauvage . En réponse au message imprimer du code. Évalué à 2.
2. T'es sûr qu'il a trouvé quel langage était utilisé ? (option -E)
3. Sinon, dans la page info de a2ps (taper 'info a2ps'), on explique comment ajouter/modifier des langages.
[^] # Re: mouais
Posté par Sylvain Sauvage . En réponse au journal Petite et grandes erreurs informatiques. Évalué à 2.
[^] # Re: Rien capté
Posté par Sylvain Sauvage . En réponse au journal Xtrem Agence Gaming, esport la connerie continue. Évalué à 5.
[^] # Re: Bière open source
Posté par Sylvain Sauvage . En réponse au journal Un bière OpenSource. Évalué à 3.
[^] # Re: [x] Gentoo
Posté par Sylvain Sauvage . En réponse au sondage Que conseiller à Mandriva de racheter ?. Évalué à 9.
M'en vais de suite prévenir la SPA : sortir des trolls aussi poilus avec cette canicule, c'est inhumain.
[^] # Re: Un magazine...
Posté par Sylvain Sauvage . En réponse au sondage Que conseiller à Mandriva de racheter ?. Évalué à 6.
[^] # Re: ben t'as pas compris grand chose
Posté par Sylvain Sauvage . En réponse au journal Test de la Debian Sarge 3.1. Évalué à 7.
Non, c'est de l'étatsunien. En anglais, c'est licence.
Je ne suis pas sûr que ce soit un bon moyen mnémotechnique : si l'on a un doute sur licence/license, on peut avoir le même sur licencier/licensier (je ne vois pas trop en quoi un i et un r forceraient l'utilisation du c).
[^] # Re: ERP5 kuézako
Posté par Sylvain Sauvage . En réponse à la dépêche ERP5 produit une liasse fiscale certifiée conforme aux normes françaises. Évalué à 5.
Rectification : il est indispensable que les sociétés qui commercialisent ces produits les vendent à des entreprises.
Qu'est-ce qui oblige qui que ce soit à acheter quoi que ce soit sous le seul prétexte que ça se vend et que d'autres achètent ?
Après cet anti-consumérisme primaire, je pense que l'on pourrait simplement dire que c'est (peut-être) parfois _utile_ pour les entreprises.
[^] # Re: Super timor
Posté par Sylvain Sauvage . En réponse au journal Démonter un écran LCD ?. Évalué à 2.
[^] # Re: Belle étude.
Posté par Sylvain Sauvage . En réponse au journal L'importance du choix du pseudo. Évalué à 2.
Non, non, t'as raison, j'ai dû glisser...
Mais c'est bien la preuve qu'il a été cassé le rêve : il a perdu un bout de son accent ;o)
# Belle étude.
Posté par Sylvain Sauvage . En réponse au journal L'importance du choix du pseudo. Évalué à 10.
Pfff. Pas du tout. La phrase suivante casse le rève :
Si, le mot est lâché**, ce n'est donc qu'un billet d'humeur sans aucune trace d'un quelconque fondement autre que l'éternel les gens sont méchants, j'ai dit que la vérité mais ils ont jugé sur mon pseudo et ma signature.
Pas de remise en question des propos tenus : on ne lit que des bribes de phrases, on se fait moinsser automatiquement quel[ ]que soit le contenu.
Je n'ai même pas envie d'aller lire les divers propos de « Michael Skylight » pour vérifier la pertinence de ceux-ci (et donc de leur moinsage).
*: si, si, ça m'arrive, mais rassurez-vous, je me retiens.
** : aahhh, boum, il est même tombé.
[^] # Re: Et comme disais Serge...
Posté par Sylvain Sauvage . En réponse au journal Etch sortira le 4 décembre 2006. Évalué à 3.
Etch sortira donc quand elle sera prête, comme les autres distributions debian.
Sauf que, dorénavant, on a une idée de ce que veut dire « prête ».
[^] # Re: Ouais, c'est facile
Posté par Sylvain Sauvage . En réponse au journal Espionnage chez Valéo: Info ou Intox ?. Évalué à 2.
[^] # Re: GLP??
Posté par Sylvain Sauvage . En réponse au journal de la validité de la GLP. Évalué à 8.
Tu veux dire « dixelsie de derme ! » ?